que dirian

Popularity
500+ learners.
Me pregunto qué dirían Adam y Allyson sobre esto.
I wonder what Adam and Allyson would say about this.
Bueno, ¿qué dirían ustedes luego de una conversación como esa?
Well what do you say after a conversation like that?
¿Qué dirían tus padres si supieran?
What would your parents say if they knew?
Me pregunto qué dirían los ciudadanos si les preguntáramos sobre ello.
I wonder what the public would say if we asked them about this.
¿Qué dirían ustedes de ese juez?
What would you say of that judge?
¿Qué dirían todos esos si se lo contaras?
What would them fellas say if you told them?
¿Qué dirían aquellas iglesias de esto?
What will those churches say to this?
La mejor parte, que dirían algunos.
The best part, some would say.
Antes, ¿qué dirían ustedes de tomar un buen café?
Before taking him away, would anyone like a coffee?
Hay personas que dirían que no les interesa.
There's some people who'd say... You know, not interested.
Si fracasara, ¿qué dirían mis padres?
Should I fail, what would my parents say?
Y qué dirían ellos a sus inadvertidos humanos?
And what would they say to their unsuspecting human?
¡Que dirían Marx y Lenin!
What would Marx and Lenin have to say!
Y sabes lo que dirian?
You know what they'd say?
Vamos a ver exactamente lo que dirían en sus palabras.
Let's find out exactly what they'd say in their words.
¿Qué dirían en el Salón de la Justicia?
What would they say at the Hall of Justice?
Algunas de las cosas que dirían sobre Luca.
Some of the things she would say about Luca.
¿Qué dirían si estuvieran en mi posición?
What would you say if you were in my position?
Si fueran parte de esta encuesta, ¿qué dirían?
If you were part of this survey, what would you say?
¿Tienes idea de lo que dirían tus vecinos?
Do you have any idea what your neighbors would say?
Word of the Day
profitable