que desemboca

Popularity
500+ learners.
Red de trincheras que desemboca en un bunker enfilado a la playa.
Trench network leading to the combat bunker over the beach.
Desde la cocina de planta abierta que desemboca en el salón y comedor.
From the open plan kitchen flowing into the lounge and dining room.
Curso de agua que desemboca en un curso mayor o en un lago.
Watercourse flowing into a larger watercourse or into a lake.
El agua de deshielo de los glaciares que desemboca en el mar contribuye a elevar los niveles del agua.
Water from melting glaciers running into the sea contributes to rising sea levels.
Río de montaña que desemboca en el lago del mismo nombre, sus aguas son de deshielos.
Mountain river ending in the lake bearing the same name. It is formed by meltdown waters.
El gobierno ha intervenido construyendo un canal de drenaje de 65 km de longitud que desemboca en el mar.
The government has reacted by building a 65 km long drainage channel leading into the ocean.
La Sra. Sörensen intenta resolverlo proponiendo la formulación «víctimas del contrabando de seres humanos que desemboca en explotación».
Mrs Sörensen tries to solve this by proposing the term 'victims of smuggling of human beings resulting in exploitation'.
En el sector sur las precipitaciones abastecen al río Guacimal que desemboca en el golfo de Nicoya.
In the southern section, the rainfall feeds the Rio Guacimal, flowing into the Gulf of Nicoya.
El acceso al nivel superior se hace por una rampa que desemboca en una terraza ajardinada y con buena sombra.
Access to the upper level is a ramp leading to a garden terrace and with good shade.
El Hotel se encuentra en la c/ Jerónimo Hernández que desemboca a la misma calle del parking.
The second street on the left is Jerónimo Hernández, where the hotel is located.
En las épocas de lluvia podemos disfrutar de un torrente que desemboca en la misma playa.
Please note that the seabed conditions are altered in areas of the stream.
Disfrute del hermoso mirador Alexandra Range Lookout, para presenciar el río Daintree que desemboca en el mar de Coral.
Take in the beautiful Alexandra Range Lookout, to witness the Daintree River flowing out into the Coral Sea.
Atravesando el pueblo, destaca el Barranco de San Miguel, que desemboca en Telde tras su paso por Valsequillo.
The Barranco de San Miguel ravine traverses the village, coming down from Valsequillo and running on towards Telde.
Están cercanas al río Araguaia, que desemboca en el Amazonas.
They are next of the river Araguaia, which disembogues in Amazonas.
Hay un acuífero que desemboca en el pantano.
There's an aquifer that empties into the marsh.
Su nombre proviene del torrente homónimo que desemboca en su litoral.
Its name comes from the homonymous torrent that flows into its coastline.
Hay un conducto que desemboca en el pantano.
There's an aquifer that empties into the marsh.
El río Kura, que desemboca cerca del hotel crea un buen ambiente.
The Kura River, which flows near the hotel creates a good atmosphere.
La piscina termina con un descenso que desemboca en una piscina final.
The pool ends with a drop that flows into a final pool.
Aroma de boca muy potente que desemboca en un final extraordinariamente largo.
Mouth very powerful aroma that leads to a remarkably long finish.
Word of the Day
dew