que crees que hacen

Popularity
500+ learners.
No estoy seguro de que crees que hacen los espías, pero muchos de nosotros consideraríamos a eso un día bueno.
I'm not sure you what you think spies do exactly, but most of us would consider that a pretty good day.
Que crees que hacen, forzar a la gente a quedarse?
What do you think they do, force people to stay here?
Bueno, hijo, ¿qué crees que hacen aquí?
Well, son, what is it you think we do here?
¿Qué crees que hacen, viajar en lujo, en diligencia?
What do you think, they're traveling in style, by stagecoach?
¿Qué crees que hacen en los hospitales?
What do you think they do in hospitals?
Bueno, ¿qué crees que hacen los vagabundos?
Well, what do you think the hobos are doing?
¿Y qué crees que hacen en esas fiestas?
And what do you think happens at his parties?
¿Qué crees que hacen con las fotos?
What do you think the soldiers do with the pictures?
¿Qué crees que hacen en las despedidas de solteros?
But what do you think happens at bachelor parties?
¿Qué crees que hacen para divertirse?
What do you think they do for fun?
¿Por qué crees que hacen una transferencia?
Why do you think I put in for a transfer?
¿Qué crees que hacen ahí fuera?
What do you think they're doing out there?
¿Qué crees que hacen allí atrás?
What do you think they're doing back there?
¿Por qué crees que hacen eso?
Why do you think they do that?
Kevin: ¿Por qué crees que hacen esto?
Kevin: Why do you think they would do that?
¿Qué crees que hacen allí arriba?
What you think they doing up there?
¿Qué crees que hacen allí?
What do you think they do up there?
¿Qué crees que hacen con ellos?
What you think they're doing with 'em?
¿Qué crees que hacen arriba?
What do you think they're doing up there?
¿Qué crees que hacen allá arriba?
What you reckon they're doing up there?
Word of the Day
profitable