que cobras

Popularity
500+ learners.
Se dice que cobras honorarios ligeramente más altos que eso.
Rumor has it you charge slightly higher fees than that.
Y esto da a la imagen un giro y carácter tal que cobras mayor conciencia de la vulnerabilidad del resto del cuerpo que si hubieses dibujado la columna con una trayectoria más natural hasta el cuello.
And this gives it such a grip and a twist that you're more conscious of the vulnerability of the rest of the body than if he had drawn the spine naturally up to the neck.
Apuesto a que cobras más que eso, ¿eh?
Bet you charge a lot more than that, eh?
Vi lo que cobras por una corona.
I see what you charge for a crown.
Te pagaré el doble de lo que cobras ahora.
I'll pay you twice what you're getting now.
Dado que cobras por hora, solo harás dinero cuando trabajes con clientes.
Since you bill hourly, you only make money when you're working with clients.
¿No es lo que cobras en una semana?
Isn't that a week's salary for you?
A su lado, enumera la cantidad que cobras por hora o por servicio.
Next to it, list the amount you charge per hour or per service.
Lo que significa que cobras por hablar.
That means you charge for talking as well.
Veamos si vales lo que cobras.
Let's see if you're worth your money.
¿Eso es todo lo que cobras?
That's all you charge?
Sé lo que cobras.
I know what you charge.
¿Es que cobras por horas?
What are you, hourly?
Es importante también que seas transparente sobre las razones por las que cobras más por ese trabajo.
It is also important to be transparent about the reasons why you charge them more for the job.
Durante la práctica como diseñador profesional tengo la sensación de que los esfuerzos se disipan instantáneamente en el momento en que cobras.
While practicing as a professional designer I have a feeling that efforts dissipate instantly when you charge.
Si los padres o tutores no preguntan lo que cobras, puedes preguntar respetuosamente lo que ellos pagarán por hora.
If the parents or guardians do not ask what you charge, you may politely ask them what they will be paying per hour.
Cada vez que cobras una transacción, vas a poner el recibo debajo de la gaveta de la caja.
Every time you ring a transaction, you will put the receipt under the drawer in the cash register.
¿Eso es todo lo que cobrás?
That's all you charge?
Word of the Day
wave