qué bonito

Popularity
500+ learners.
Contratar un viaje en uno de estos famosos vehículos –que no son otra cosa que bonitos y viejos Mercedes con capacidad para seis personas– no te costará más de 50 o 60 dirhams.
Hiring a ride in one of these famous vehicles - no other than nice old Mercedes with a six-person capacity - will not set you back more than 50-60 dirhams.
Que bonitos ojos tienes.
You have beautiful eyes.
¡Mira qué bonitos ojos que tiene!
Look at what pretty eyes she has!
Ohh, ¡qué bonitos son estos caballos!
Ohh how beautiful these horses are!
¡Qué bonitos dientes tienes!
What beautiful teeth you have!
¡Qué bonitos! Y pensar que vienen de París.
To think of having things from Paris!
Mira qué bonitos autos.
Look at all these nice cars.
Qué bonitos son, ¿verdad?
They're so cute out there, aren't they?
Qué bonitos nombres el de los perros.
They are very cute names.
Y cuando abrí la caja, ahí estaban los zapatos, qué bonitos!!!
I opened the box, shoes were so pretty!!!!!
Qué bonitos son esos pececillos rojos que hay en la pecera.
Those small red fishes in the fish tank are really nice.
Mira qué bonitos son los colores de la madreperla que tiene su bastón.
Look at how beautiful the colors of the pearl on his cane are.
¡Qué bonitos esos aros de diamantes! - Gracias. Son una reliquia familiar.
Those diamond earrings are beautiful! - Thank you. They are a family heirloom.
Estos son mis hurones, Pierre y Amelia. - ¡Ay, qué bonitos! ¿Qué edad tienen?
These are my ferrets, Pierre and Amelia. - Oh, they're so cute! How old are they?
Word of the Day
smell