que apoyas

Ryder: Dices que apoyas a tus colegas, pero lo único que haces es quejarte.
Ryder: Man, you say you down for the homies, but all you do is complain.
La base es la parte superior de la tabla, sobre la que apoyas el cuerpo a la hora de surcar las olas.
The deck is the upper part of the board where you lay onto with your body while surfing waves.
El mundo tiene que ver que apoyas mi agenda.
The world has to see that you support my agenda.
¡No de la manera que apoyas a Daphne y su carrera!
Not the way you support Daphne and her career!
Bueno, podrías decir que apoyas mi decisión.
Well, you could say you support my decision.
Por favor dime que apoyas al gobierno.
Please tell me that you support the government.
Apuesto a que apoyas al Manchester United también, ¿verdad?
I bet you support Manchester United as well, don't you?
Te desprecio a ti y a todo lo que apoyas.
I despise you and everything you stand for.
¿Quieres decir que no has dicho que apoyas la reserva de cupo?
You mean you didn't say that you support reservation?
Supongo que apoyas esa decisión.
I trust you support that decision.
Pagar por tu música significa que apoyas directamente a los artistas, en lugar de a través de la publicidad.
Paying for your music means you can support artists directly, instead of through adverts.
Por favor, háblanos de las diferentes causas que apoyas a través de tu fundación familiar, la Fundación Keenan.
Please tell us about the various causes you support through your family foundation, the Keenan Foundation.
Dices que apoyas mi decisión de dejar la publicidad, pero me resulta obvio que te molesta.
You say that you support my decision to leave advertising, but it is obvious that you resent it.
¿Acaso el participar en una tradición de festividades significa que apoyas todas las connotaciones religiosas o espirituales asociadas con ellas?
Does participating in a holiday tradition mean that you support all of the religious connotations associated with it?
Proporciona información clara y oportuna respecto al tipo de actividades que apoyas, cómo llenar solicitudes de financiamiento y del proceso de selección.
Provide clear and timely information about what kinds of activities you support, how to apply for funding, and the selection process.
Encuentra una mayor sensación de relajación y paz naturalmente, mientras que apoyas la salud del cerebro y la función del sistema nervioso con GABA Plus.
Find a greater sense of relaxation and peace naturally as you support brain health and nervous system function with GABA Plus.
No esperar a nadie para que lo recoja o espero que nadie te alentaría y que apoyas a, ser su propio auto-motivador.
Don't wait for anyone to pick you up or hope anyone would encourage you and cheer you on, be your own self-motivator.
Entiende de qué forma la actividad que apoyas embona en el contexto más amplio y cómo se relaciona con tu trabajo en tu propio país.
Understand how the activity you are supporting fits within a larger picture and how it relates to your work in your home country.
Debes demostrar que tu empresa está lista para el crecimiento y que apoyas la innovación y la sostenibilidad, además de estar familiarizada con los derechos humanos.
You must demonstrate that your business is ready for growth and supports innovation, sustainability and awareness of human rights in the marketplace.
Desde Twitter: publica un mensaje por día en tu línea de tiempo, explicando en pocas palabras por que te gusta o por que apoyas este proyecto.
From Facebook: post one message per day in your time line or in any animation-related group, explaining in few words why you like/support this project.
Word of the Day
mummy