que ande

Popularity
500+ learners.
No me gusta que ande buscando a la Sra. DePass.
I don't like him looking for Mrs. DePass.
Mira, espero que no te moleste que ande callejeando.
Look, I hope you don't mind me rambling on.
¿Solo para evitar que ande con alguien más?
Just to keep me from fooling around with anyone else?
No queremos que ande suelto, es un charlatán .
We don't want him loose in the world. He's a talker.
No permita que su hijo juegue ni que ande en triciclo en la calle.
Do not allow your child to play or ride a tricycle in the street.
Aunque en ese caso, lo más probable, es que ande para atrás.
But even then, I'll probably just, you know, back away.
No me gusta que ande atrás tuyo, persiguiéndote.
I don't like him chasing around after you.
Mas cuando hay algo que ande mal con ella, se produce depresión, frustración o algo similar.
But when something is wrong with it, there is depression, frustration or something similar.
No quiero que ande cotilleando por todo el edificio y que mi esposa lo averigüe.
I don't want her gossiping all over the building And have my wife find out.
Además, Samuel es un niño. La calle está muy mala para que ande solo por ahí.
Samuel is only a child and it's too rough for him out there.
Depende del ánimo que ande.
It depends on whatever mood I'm in.
No quieres que ande de chofer tuyo un mes.
You don't want me chauffeuring you around for a month.
Mire, no pretenderá que ande descalza por tres días.
Look, you can't make me walk around barefoot for three days.
Pero no me gusta que ande solo en el bosque.
But I don't like him going through the woods alone.
Pero si prefieres que ande por ahí salvaje y libre...
But if you'd rather have me running around wild and free...
¿Crees que ande por ahí como una víctima?
Do you think I walk around like a victim?
De ejemplo: siempre que ande en bicicleta, póngase el casco.
Set the example: Whenever you ride, put on your helmet.
No creo que ande por ahí como una víctima.
I don't think I walk around like a victim.
Entonces, no podemos permitir que ande suelto en una prisión.
Well, then we can't just let him run around loose in a prison.
¿Quieres que ande por ahí con el dulce?
Want me to walk around with the candy?
Word of the Day
enough