que agrava
Popularity
500+ learners.
- Examples
A veces el niño se niega a ir al médico - que agrava considerablemente la situación. | Sometimes the child refuses to go to the doctor - it significantly aggravates the situation. |
Estos elementos tanto de la oferta como de la demanda son un factor estructural que agrava la actual crisis económica mundial. | These elements related to both supply and demand are a structural factor aggravating the current economic crisis engulfing the world. |
Pueden dude en pedir ayuda también, de vergüenza, y no aprenden cómo retrasar la eyaculación que agrava el problema. | They may hesitate to ask for help too, out of embarrassment, and they do not learn how to delay ejaculations which makes the problem worse. |
El segundo aspecto que agrava mucho el panorama es la situación en Kosovo, en Albania, en Macedonia y en Serbia propiamente dicha. | The second thing which is very serious is the situation in Kosovo, in Albania, in Macedonia and in Serbia itself. |
Como consecuencia, el demandante Rothman Realty LLC compró el derecho de retención de impuestos y comenzó a pagar las facturas de los impuestos, lo que agrava $993,901. | As a result, the plaintiff Rothman Realty, LLC purchased the tax lien and began to pay the tax bills, adding $993,901. |
Incluso en julio de 2000 banyamulenges expresan descontento por masacres de población local, que agrava su situación propia, organizando marchas en Bukavu y Uvira. | The Banyamulenge expressed their concern about massacres of the local population in July 2000, which made their own situation worse, and they organized marches in Bukavu and Uvira. |
Otro factor que agrava aún más la situación es que muchos de los países que sufren una grave escasez de agua son también los más corruptos. | The issue is surely not helped by the fact that many of those countries suffering a serious water shortage are also high up on the corruption list. |
Asimismo no estamos de acuerdo con el concepto de trabajo voluntario de sustitución, que agrava la explotación de los jóvenes que pretenden entrar en el mercado laboral. | We also disagree with the concept of volunteer work as a substitute for jobs, exacerbating the exploitation of young people seeking to enter the world of work. |
Con nosotros hay una acumulación que agrava la situación. | With us there is an accumulation that aggravates the situation. |
Tal vez eso es lo que agrava el problema. | Perhaps that's what compounded the problem. |
Evite el consumo de tabaco que agrava el sangrado de las encías. | Avoid the use of tobacco, which aggravates bleeding gums. |
Se trata de una disposición comodín que agrava la crisis humanitaria. | That is a catch-all provision that is exacerbating the humanitarian crisis. |
Tal vez eso es lo que agrava el problema. | Perhaps that's what compounded the problem. |
Evita la actividad que agrava tu dolor por al menos unos pocos días. | Stop the aggravating activity for at least a few days. |
La mortalidad materna sigue siendo elevada, lo que agrava la endémica brecha de género. | Maternal mortality is still high, which increases the endemic gap of gender. |
Pues eso me parece que agrava su situación. | This seems to me to aggravate the situation. |
Otro factor que agrava la situación es el limitado acceso a anticonceptivos. | A further contributory factor concerned limited access to contraceptives. |
Los habitantes de Jerusalén se sintió impotente, lo que agrava el dolor del sitio. | The people of Jerusalem felt helpless, which exacerbated the pain of the siege. |
Otro problema que agrava la crisis es la contratación. | The other reason for the crisis is recruitment. |
También favorecen la apreciación del tipo de cambio, lo que agrava la falta de inversiones. | They also fuel exchange-rate appreciation, which aggravates the investment shortage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
