quantity delivered
Popularity
500+ learners.
- Examples
Total quantity delivered (tonnes) | Cantidad total entregada (en toneladas) |
Seller's liability for any non-delivery of the Products will be limited to replacing the Products within a reasonable time or adjusting the invoice for the Products to reflect the actual quantity delivered. | La responsabilidad del Vendedor por cualquier falta de entrega de los Productos se limitará a reemplazar los Productos dentro de un tiempo razonable o a ajustar la factura de los Productos para reflejar la cantidad real entregada. |
Here you can see the product name, the price, the quantity delivered and the total value. | Aquí puede ver el nombre del producto, el precio, la cantidad suministrada y el valor total. |
Enlarge Rubber foot For small units, round, self-adhesive, Ø 16 mm x 8 mm, quantity delivered per item: 20 pcs. | Agrandar Pie de caucho Para aparatos pequeños, redondo, autoadhesivo. Ø 16x8 mm, cantidad entregada por referencia: 20. |
Accepted tolerances for weight and or quantity delivered at the contractual place of delivery are to be indicated in the contract terms. | Los límites de tolerancia admitidos para los pesos y las cantidades entregados en el lugar de entrega contractual se indicarán en los términos del contrato. |
The quantity delivered must be weighed in the presence of the offerer and a representative of the intervention agency who is independent vis-à-vis the offerer. | La cantidad entregada deberá comprobarse mediante pesaje en presencia del oferente y de un representante del organismo de intervención independiente con respecto al oferente. |
The quantity delivered shall be established by weight in the presence of the applicant and a representative of the intervention agency, who must have no relationship to the applicant. | La cantidad entregada se pesará en presencia del ofertante y de un representante del organismo de intervención, que deberá ser una persona ajena al ofertante. |
The communications provided for in Article 8 and 10 of Regulation (EC) No 967/2006 shall indicate separately the quantity delivered in accordance with paragraph 1 of this Article. | 3 Las notificaciones contempladas en los artículos 8 y 10 del Reglamento (CE) no 967/2006 indicarán por separado la cantidad entregada de conformidad con el apartado 1 del presente artículo. |
The quantity delivered must be weighed in the presence of the bidder or his duly authorised agent and a representative of the intervention agency who must be independent vis-à-vis the bidder. | La cantidad entregada deberá pesarse en presencia del ofertante o de su representante debidamente autorizado y de un representante del organismo de intervención que deberá ser una persona ajena al ofertante. |
ReneSola informed the CCCME on the significant difference of the quantity delivered and the relevant undertaking certificate, and asked advice to rectify the situation only after the Commission's on the spot visit. | ReneSola informó a la CCCME acerca de la diferencia significativa entre la cantidad entregada y el correspondiente certificado del compromiso, y solo pidió asesoramiento para rectificar la situación después de que la Comisión realizara la inspección sobre el terreno. |
As to the special models, the quantity delivered may vary up to +/- 10% of the ordered quantity since production runs according to the batch sizes and no storage of these models is built up. | Tenga la amabilidad de apuntar también que la cantidad entregada puede variar de +/- 10% respecto a la cantidad encargada, pues, por motivos de producción, tenemos que respetar cantidades de cargas y no deseamos constituir reservas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
