quédate tranquilo

Popularity
500+ learners.
Siéntate y quédate tranquilo.
Sit down and relax.
Escucha, tú quédate tranquilo.
Ah, listen, you sit.
No importa, quédate tranquilo.
Never mind. Toe the line.
Y ahora quédate tranquilo.
Now just rest easy. Doc, don't hurt him.
Y quédate tranquilo, este juego es seguro de descargar.
And rest assured, this game is safe to download.
Solo quédate tranquilo, hasta que yo te dé la señal.
You just sit tight, till I give you the signal.
Solo quédate tranquilo, estás en buenas manos.
Just stay quiet, you're in good hands.
Entonces quédate tranquilo tanto como puedas.
Then you keep quiet as long as you can.
Sigue estas pautas y quédate tranquilo en tus gestiones bancarias.
Follow these guidelines and do your banking with peace of mind.
Hace seis semanas desde que llegaste, solo, solo quédate tranquilo.
It's been six weeks since you've been laid, just just be cool.
quédate tranquilo, y yo llamaré cuando haya hablado con él.
You sit tight, and I'll call you when I speak to him.
Solo quédate tranquilo por ahora, ¿está bien?
Just sit tight for right now, okay?
Ahora, inténtalo y quédate tranquilo.
Now, just try and stay calm.
Así que quédate tranquilo, yo me encargaré de todo.
Just stay put I'll take care of everything
No te muevas y quédate tranquilo.
Don't move and keep quiet.
Sí, si sale mal, quédate tranquilo.
Yeah, well, if things go south, just stay cool.
Si eso es así, quédate tranquilo.
If it's this, be calm.
En estos casos el reporte lo hago yo, quédate tranquilo.
In case, I'd do the report, trust me.
Sí, pero quédate tranquilo.
Yes, but stay calm.
Tu información personal está envuelta en tres capas de seguridad. Así que quédate tranquilo.
Your personal information is wrapped in three layers of security, so you can rest easy.
Word of the Day
penguin