qué te crees tú

¿Qué te crees tú que soy yo, una marioneta que puedes manejar a tu antojo?
What do you think I am, a puppet you can manipulate as you please?
A ver, ¿qué te crees tú que hemos hecho?
Hey, what do you think we did?
No sé qué te crees tú que vas a conseguir comportándote así, pero yo no voy a tolerarlo.
I don't know what you think you'll achieve by behaving like that, but I won't let you get away with it.
¿Qué te crees tú?
What good are you?
Que te crees tú eso.
That you think you that.
¿Qué te crees tu que soy?
What do you think I am?
¡Que te crees tú eso!
You must be joking!
Que te crees tú eso.
You think so?
Hoy me llevo yo el carro. - ¡Que te crees tú eso! Lo necesito yo.
I'm taking the car today. - You must be kidding! I need it myself.
Te voy a ganar. - ¡Que te crees tú eso! Yo soy mucho mejor que tú jugando al ajedrez.
I'm going to beat you. - That's what you think! I'm much better than you at chess.
Hoy conduces tú. - ¡Que te crees tú eso! Yo también quiero beber alcohol en la fiesta. ¿Llamamos a un taxi?
You're driving today. - You must be joking! I also want to drink alcohol at the party. Shall we call a taxi?
Word of the Day
mummy