Possible Results:
qué tal estas
-what about these
See the entry forqué tal estas.
qué tal estás
-how are you
See the entry forqué tal estás.
¿Qué tal estas?
-What about these?
See the entry for¿Qué tal estas?

qué tal estas

Bien, ¿qué tal estas palabras?
Oh, well, how about these words?
Mire, ¿qué tal estas cosas en Europa?
Look here, how 'bout this stuff overseas, huh?
¿Y qué tal estas?
And how about these?
¿Y qué tal estas?
So how are you?
¿Qué tal estas salidas del norte?
What about these north exits?
¿Qué tal estas semillas?
How about these seeds?
¿Qué tal estas cartas?
What about those letters?
¿Qué tal estas revistas?
How about these magazines here?
¿Qué tal estas, Merrill?
How are you, Merrill?
¿Qué tal estas eh?
How about these, huh?
¿Qué tal estas, Merrill?
So, how are you, Merrill?
¿Qué tal estas manzanas?
How do you like them apples?
¿Qué tal estas, hombre?
How you doing, man?
¿Qué tal estas flores?
You like these flowers in my hair?
¿Qué tal estas en...
How are you at...
? Qué tal estas?
How are you doing?
No me gusta ninguna de estas flores. - ¿Qué tal estas?
I don't like any of these flowers. - What about these?
Estas arandelas son demasiado pequeñas para los tornillos. - ¿Qué tal estas?
These washers are too small for the screws. - How about these ones?
¿Qué tal estas medias? Son más baratas y parecen más calientes.
What about these socks? They're cheaper and they seem warmer.
Necesitas sandalias nuevas. ¿Qué tal estas?
You need to get new sandals. How about these?
Word of the Day
to frighten