Possible Results:
qué tal el fin de semana
-how the weekend was
See the entry forqué tal el fin de semana.
¿Qué tal el fin de semana?
-How was the weekend?

qué tal el fin de semana

Entonces, ¿qué tal el fin de semana del 23?
Well, what about the weekend of the 23rd?
Buenos días, Parker, ¿qué tal el fin de semana?
Morning, Parker. How was your weekend?
Mike, ¿qué tal el fin de semana?
Mike, how was your weekend?
Kellogg, ¿qué tal el fin de semana?
Hey, Kellogg, how was your weekend?
Atún Tony, ¿qué tal el fin de semana?
Hello, Tony Tuna, how was your weekend?
¿Y qué tal el fin de semana?
Well, how about this weekend?
¿Ok, qué tal el fin de semana, o estarás... cansado?
Okay, um, well, how about the weekend, or are you... You must be tired after?
¿Ok, qué tal el fin de semana, o estarás... cansado?
Okay, um, well, how about the weekend or are you... You must be tired after?
No puedo mañana, pero ¿qué tal el fin de semana para ir de pesca?
I can't go tomorrow, but how about the weekend to go fishing?
Sandra no nos ha contado qué tal el fin de semana cuando sus padres vinieron a visitarla.
Sandra hasn't told us how the weekend was when her parents came to visit.
Si este fin de semana no podemos ir a la playa, ¿qué tal el fin de semana que viene?
If we can't go to the beach this weekend, how about next weekend?
¿Qué tal el fin de semana en el tipi?
How was the weekend in the teepee?
¿Qué tal el fin de semana con Edna?
How was the weekend with Edna?
¿Qué tal el fin de semana con papá?
How was your weekend with Daddy?
¿Qué tal el fin de semana, Howie?
How was your weekend, Howie?
¿Qué tal el fin de semana?
What about the weekend?
¿Qué tal el fin de semana?
How about the weekend?
¿Qué tal el fin de semana?
How about on the weekend?
¿Qué tal el fin de semana?
How was the weekend?
¿Qué tal el fin de semana?
How about this weekend?
Word of the Day
scar