qué recuerdos

¿Cómo nace OBSESSION y qué recuerdos tienes de sus inicios?
How was OBSESSION born and what are your memories of your first steps?
Celita, ¿qué recuerdos tienes de tu niñez?
Celita, what do you remember from your childhood?
¿Y a ti, querido lector, qué recuerdos te trae aquella noche? ¡Déjanos tus comentarios para que todos revivamos ese París-Barça!
And what do you remember when you think back to this night? Leave your comments and get involved in the conversation!!
Para hacer esto, debe considerar cuidadosamente no solo la organización de una cena festiva, sino también un regalo, al observar qué recuerdos maravillosos de este día vendrán a la mente.
To do this, you need to carefully consider not only the organization of a festive dinner, but also a gift, when looking at which wonderful memories of this day will come to mind.
¿Qué recuerdos tienes de tu anterior etapa en La Seu?
What do you remember of your previous stage in La Seu?
¿Qué recuerdos tienes de vuestra venida a España?
What are your memories of your visit to Spain?
¿Qué recuerdos especiales, experiencias únicas o momentos increíbles pueden suceder con un automóvil?
What special memories, unique experiences or great moments could happen with a car?
¿Qué recuerdos tienes de las sesiones de grabación?
What are your memories of the recording sessions?
¿Qué recuerdos de Sri Lanka famosa?
What famous souvenirs of Sri Lanka?
¿Qué recuerdos de la infancia guardas de la Navidad?
What are your childhood memories of Christmas?
¿Qué recuerdos tiene de la Ciudad eterna?
What are your memories of the Eternal City?
¿Qué recuerdos tienes de esa edición?
What are your memories of that edition?
¿Qué recuerdos tienes de ese disco y cómo funcionó por aquel entonces?
What are your memories of that album and how did it work back then?
¿Qué recuerdos tienes de esa época?
What are your memories of that era?
¿Qué recuerdos fantásticos asumidos durante las clases de vela para las mujeres.
What fantastic memories they made during our sailing lessons for women.
¿Qué recuerdos es mejor traer de kiev?
What better Souvenirs to bring from Kiev?
¿Qué recuerdos tendrán, un día, estos niños?
What kind of memories will the children keep?
¿Qué recuerdos tienes, mamá?
So what are your memories, Mother?
¿Qué recuerdos tiene de su infancia?
What was your childhood like?
¿Qué recuerdos tienes?
What are your memories?
Word of the Day
midnight