Mi mujer le pilla por sorpresa cuando alguien le pregunta qué quiere beber en un restaurante.
Hmm. My wife is surprised when someone asks her what she wants to drink at a restaurant.
¿Qué quiere beber, Sr. Daly?
Uh, what would you like to drink, Mr. Daly?
¿Qué quiere beber, señor?
What do you wish to drink, sir?
¿Qué quiere beber?
What do you want to drink?
Por favor, siéntese ¿Qué quiere beber?
Please sit. What will you drink?
¿Qué quiere beber como acompañamiento?
What would you like to drink?
¿Qué quiere beber, señor?
What will you have to drink?
-¿Qué quiere beber?
What will you drink?
¿Qué quiere beber usted?
What do you want?
¿Qué quiere beber? ¿Qué tiene?
What do you like?
¿Qué quiere beber? - Solo un vaso de agua, por favor.
What would you like to drink? - Just a glass of water, please.
¿Qué quiere beber? - Me gustaría agua con limón, por favor.
What would you like to drink? - I'd like water with lemon, please.
¿Le tomaste nota a ese cliente? ¿Qué quiere beber?
Did you take that customer's order? What would he like to drink?
¿Qué quiere beber, señora Aubrey? - ¿Me das un vaso de jugo, por favor?
What do you want to drink, Mrs. Aubrey. - Can I have a glass of juice, please?
¿Está segura que quiere beber eso ahora?
Sure you want to drink that right now?
Creo que quiere beber en paz.
I think he wants to drink alone.
Creo que quiere beber solo.
I think he wants to drink alone.
Encuentro los gustos del agua tan buenos él hacen que quiere beber más agua.
I find the water tastes so good it makes me want to drink more water.
Con el ratón, pulse y mantenga pulsado el botón que quiere beber y luego verter en el submenú.
With the mouse, press and hold the button you want to drink and then pour in the submenu.
Y aquí el hombre se acerca más a la fuente de la vida, de la que quiere beber para tener la vida en abundancia, para tener la vida misma.
And here the human being comes closer to the source of life from which he wants to drink in order to have life in abundance, to have life itself.
Word of the Day
moss