qué pensaste

Popularity
500+ learners.
Antes cuando hablamos, ¿qué pensaste que haríamos?
Before when we talked, what did you think we'd do?
¿En qué pensaste cuando viste la estrella?
What did you think of when you saw the star?
Y, ¿qué pensaste de la película?
So, what did you think of the movie?
A propósito, ¿qué pensaste en Pooja?
By the way, what did you think of Pooja?
Por cierto, ¿qué pensaste de Charlotte? Bueno...
By the way, what did you think of Charlotte?
Entonces, ¿qué pensaste sobre mi oferta?
So! What have you thought about my offer?
Cuando la besaste, ¿en qué pensaste?
When you kissed her, what did you think of?
Entonces, ¿qué pensaste de él?
So, what did you think of him?
Entonces... ¿qué pensaste de mí?
So... what did you think of me?
¿Y qué pensaste exactamente que iba a pasa en esa única cama?
And what exactly did you think was going to happen in this one bed?
¿Y qué pensaste exactamente... que iba a pasar en esa única cama?
And what exactly did you think was going to happen in this one bed?
¿Por qué pensaste en tu hogar?
What did you think of your home for?
Entonces, ¿qué pensaste que haría?
Then what did you think that I would do?
Papá, ¿qué pensaste que estabas haciendo?
Amy: Dad, what did you think you were doing?
¿Para qué pensaste que venías?
What did you think you were coming over here for?
Por supuesto, ¿qué pensaste?
Of course, what did you think?
Entonces, ¿qué pensaste, Wendy?
So, what did you think, Wendy?
No sé, ¿qué pensaste?
I don't know. What did you think?
La primera vez en el coche, ¿qué pensaste?
The first time in the car, what did you think?
Cariño, dile a papá qué pensaste de mi interpretación.
Sweetie, tell daddy what you thought of my performance.
Word of the Day
Hanukkah