Possible Results:
qué parte
-what part
See the entry forqué parte.
¿Qué parte?
-What part?
See the entry for¿Qué parte?

qué parte

¿Y qué parte oscura de mí sacó a la luz?
And what dark part of me did it bring to light?
¿A qué parte de mi vida está llamando una farsa?
What part of my life are you calling a charade?
Otros síntomas dependen de qué parte del cuerpo está afectada.
Other symptoms depend on what part of the body is affected.
Pero decidir qué parte del comercio es perfecto para usted.
But decide which of the trading is perfect for you.
Y no importa qué parte de mí crees que eres...
And no matter what part of me you think you are...
Conjeture qué parte de la ecuación es una variable.
Guess what part of the equation is a variable.
Yo le pregunto qué parte de su cuerpo está enferma.
I ask him what part of his body is ill.
Dime exactamente qué parte de "está en una reunión"...
Tell me exactly what part of "he's in a meeting"
Sí, Señor Amán, ¿pero de qué parte del mundo?
Yes, Lord Haman, but from which part of the world?
¿Pero qué parte del sitio web consigue la mayor interacción?
But which part of the website gets the most engagement?
¿Sabes qué parte de tu historia me gustó más?
You know what part of your story I liked best?
Oye, amigo, ¿qué parte de "espera acá" no entiendes?
Hey, man, what part of "wait here" don't you understand?
No sabemos qué parte de su historia es real.
We don't know what part of her stories are true.
¿Exactamente con qué parte de su política estás de acuerdo?
Exactly what part of his politics do you agree with?
Pero ¿qué parte de nuestra vida tenemos verdaderamente bajo control?
But what part of our life is truly under our control?
¿Y en qué parte del mundo está Brobdingnag?
And what part of the world is this Brobdingnag in?
¿A qué parte de mi vida perteneces tú, Rishi?
Which part of my life do you belong to, Rishi?
¿Y en qué parte de la criminología estás interesado?
And what part of criminology are you interested in?
Lo siento, ¿qué parte de esto te hace nostálgica?
I'm sorry, what part of this makes you nostalgic?
¿Con qué parte de su trabajo ha disfrutado más?
What part of your work have you enjoyed the most?
Word of the Day
bat