qué necesito hacer

¿Por qué necesito hacer cambios en mi dieta?
Why do I need to make changes in my diet?
Lo último qué necesito hacer es terminarte a ti.
The last thing I need to do, is finish you.
¿Podría preguntar por qué necesito hacer esto?
Could I ask you why I need to do this?
Dime qué necesito hacer para terminar con esto.
Just tell me what I need to do to end this.
A menudo me pregunto a mí mismo: ¿qué necesito hacer?
I often ask myself–what do I need to do?
Al menos sé dónde está Jeremy y qué necesito hacer.
At least I know what Jeremy is and what I need to do.
¿Por qué necesito hacer un test?
Why do I need to take a test?
Como administrador, ¿qué necesito hacer para configurar SELinux en mi sistema?
As an administrator, what do I need to do to configure SELinux for my system?
Al menos sé dónde está Jeremy y qué necesito hacer.
At least I know what Jeremy is And what I need to do.
Si lo estuviera, ¿qué necesito hacer?
If I am, what do I need to do?
¿Por qué necesito hacer eso?
Why do i need to do that?
Así que, ¿qué necesito hacer si quiero grabar una transmisión?
So what do I need to do if I wanted to record this broadcast?
¿Por qué necesito hacer eso?
Why do I need to do that?
Dime qué necesito hacer y lo haré.
Tell me what I need to do, and I will do it.
¿Sabes qué necesito hacer?
You know what I need to do?
Dime qué necesito hacer.
Tell me what I need to do.
No quieres saber qué necesito hacer ahora.
You do not want to know what I need to go do right now.
Y ¿qué necesito hacer para ser una de las amigas gopis de Krishna?
And what do I need to do to be one of Krishna's gopi girlfriends?
¿Qué significa esto para mí y qué necesito hacer al respecto?
What does it mean for me, and what do I need to do about it?
¿Por qué necesito hacer esto?
Why do I have to do this?
Word of the Day
clam