qué mono

Va a la NYU. Qué mona.
She goes to NYU. Cute.
Hola. Qué mona es.
Oh, she's so cute.
Verás que mona la chica. Para cogerla de la mano.
She's so cute. I'd like to hold her hand.
Entiendo que Mona y tú tenéis más que una historia común, pero sabes lo que pasará si cualquiera de nosotros intenta hablar con Mike.
I understand that you and Mona have more than the usual amount of history, but you know what'll happen if either one of us tries to talk to Mike.
Oh, qué mona, pero Wolfy no permite comida externa.
Oh, that's cute, but Wolfy doesn't allow outside food.
Eso es. Oh, qué mona, ha dejado su numero.
That's right Aw, sweet, she left her number.
Oh, qué... qué mona.
Oh, she—okay, she's cute.
Ohhh qué mona!!! Muchísimas gracias por verlo Anita!! Qué ilusión que te haya gustado tanto!!! Besazo fuerte!! ♥
Thank you so much Kathleen!! It was really a wonderful honeymoon!! ♥
A mi hija le encanta disfrazarse de animales. - Ay, qué mona.
My daughter loves to dress up as animals. - Aw, what a cutie.
Mira esta foto de mi hija con los gatitos. - Ay, ¡qué mona!
Look at the picture of my daughter with the kittens. - Aww, so cute!
Sí, pero sabemos por qué Mona nos odiaba.
Yeah, but we know why Mona hated us.
¿Tienes idea de por qué Mona haría esto?
Do you have any idea why Mona would do this?
-¿Por qué Mona tenía una copia?
Why did Mona have a copy?
No me importa por qué Mona confesó.
I don't care why Mona's confessed.
Qué mona es la hermana.
How charming is your sister.
Qué mona se pone cuando lo intenta.
It's so cute when she tries.
Qué mona, tu preocupación.
It's sweet, your concern.
Qué mona eres, ¿eh?
You're so cute, eh?
Qué mona, tu preocupación.
It's sweet, your concern.
¡Qué mona es esta muchacha!
What a cute girl!
Word of the Day
ginger