qué me dijeron

No sé por qué me dijeron todo esto.
I don't know why they inform me of all this.
¿Por qué me dijeron que saldrías mañana?
Why did they tell me you'd get out tomorrow?
¿Quieres saber lo qué me dijeron?
You want to know what they said to me?
¿Por qué me dijeron que viniera?
Why did you tell me to come over?
¿Por qué me dijeron que dejara todo y cuidara de un paciente nuevo?
Why was I told to drop everything and look after some new patient?
Pero cuando quise iniciar el cambio, ¿saben qué me dijeron?
But when I first tried to start it, you know what they said to me?
¿Sabes qué me dijeron?
And you know what they told me?
¿Sabes qué me dijeron?
You know what they told me?
¿Sabes qué me dijeron?
Do you know what they said?
¿Sabe qué me dijeron?
You know what they told me?
¿Sabes qué me dijeron? Que los Macrì venden sus tierras.
I've been told the Macrìs are selling their land.
¿Sabéis qué me dijeron?
You know what they told me?
No sé por qué me dijeron que viniera aquí.
I don't know— I don't know why they told me to come here.
¿Sabes qué me dijeron?
Know what they told me?
Cuando yo era chico ¿sabes qué me dijeron mis padres y maestros?
When I was little, you know what my parents and teachers would say to me then?
¿Sabes qué me dijeron?
D'you know what they said to me?
¿Y qué me dijeron?
And what did they tell me?
¿Sabes qué me dijeron?
You know what I heard?
¿Cómo qué me dijeron?
What do you mean?
Para poder asistir al cliente, el psíquico debe estar preparado para explicar por qué me dijeron que una declaración específica a algún cliente.
To be able to assist the client, the psychic should be ready to explain why i was told that a specific statement to some client.
Word of the Day
tombstone