qué malo eres

Ay, qué malo eres.
Oh, you naughty boy.
Qué malo eres, pero qué brillante eres.
You're so mean, but you're so bright.
¡Qué malo eres, Jack!
Jack, you're so bad!
Qué malo eres. Es muy educativo. Muy sexi.
No, it's very educational.
Qué malo eres conmigo!
What is always in common with me!
Sí, es muy listo. ¡Qué malo eres, Drake!
Yeah, he's really smart.
Qué malo eres al billar. Mejor jugamos al ping-pong.
You're so bad at pool. Let's play ping-pong instead.
Qué malo eres con tu hermana pequeña. ¿No ves que es solo una niña?
You're so mean to your little sister. Can't you see she's only a child?
¡Qué malo eres! ¿Por qué dirías algo así?
You're so mean! Why would you say something like that?
¡Qué malo eres! ¿Por qué lastimas a los demás?
You are so mean! Why do you hurt others?
¡Qué malo eres! Deja de susurrarme tonterías al oído. No me puedo concentrar.
You're so bad! Stop whispering nonsense in my ear. I can't concentrate.
¿Por qué hiciste eso? ¡Qué malo eres!
Why did you do that? You are mean!
¡Qué malo eres con tu hermano! ¿Por qué te burlas de él así?
You're mean to your brother! Why do you tease him like that?
¡Qué malo eres! Eres increíble. - Ah, vamos. ¡Si tan solo fue una broma!
You are so mean to me! You're unbelievable. - Oh, come on. It was just a joke!
Que malo eres, humilllando a tu esposa delante de todo el mundo.
Naughty you, demeaning your wife in front of the world.
Word of the Day
to boo