Possible Results:
que harás mañana
-you're going to do tomorrow
See the entry forque harás mañana.
¿Qué harás mañana?
-What are you doing tomorrow?
See the entry for¿Qué harás mañana?
Entonces, ¿qué harás mañana a las ocho de la noche?
So what are you doing around 8:00 tomorrow night?
Por cierto, ¿qué harás mañana?
By the way, what are you doing tomorrow?
Nezumi, ¿qué harás mañana?
Nezumi, what will you do tomorrow?
Michael, ¿qué harás mañana?
Michael, what are you doing tomorrow?
Escucha, ¿qué harás mañana?
Listen, what are you doing tomorrow?
Oye, ¿qué harás mañana?
Hey, what are you doing tomorrow?
¿Y qué harás mañana, pan francés?
So, what are you making tomorrow, French toast?
–¿Y qué harás mañana en la noche?
So what are you doin' tomorrow night?
Bueno, ¿qué harás mañana?
So, what are yous doing tomorrow?
Debes decirme qué harás mañana.
Now, you must tell me what you're going to do tomorrow, kate.
No sé qué harás mañana si los aeropuertos siguen cerrados.
I don't know what you'll do tomorrow if the airports are still closed.
¿Qué harás mañana para comenzar las renovaciones?
So, what are you gonna do tomorrow to start the renovations?
¿Qué harás mañana cuando te levantes?
What do you do when you wake up tomorrow?
¿Qué harás mañana, Sonny?
What are you gonna do tomorrow, Sonny?
¿Qué harás mañana para entretenerte?
What will you do to amuse yourself tomorrow?
¿Qué harás mañana después de que pasen lista?
What will you do after roII-caII tomorrow?
Escucha. ¿Qué harás mañana por la noche?
Listen, uh, what are you doing tomorrow night?
¿Qué harás mañana por la noche?
What are you doing tomorrow night?
¿Qué harás mañana, u hoy?
What are you doing tomorrow or today?
¿Qué harás mañana a la noche?
What are you doing tomorrow night?
Word of the Day
scar