Possible Results:
qué harás este fin de semana
-what will you do this weekend
¿Qué harás este fin de semana?
-What are you doing this weekend?

qué harás este fin de semana

En cuanto decidas qué harás este fin de semana, avísame.
As soon as you decide what you'll do this weekend, tell me.
¿Qué harás este fin de semana sin mí?
What are you gonna do this weekend without me?
¿Qué harás este fin de semana por tu cumpleaños?
Hey, what are you doin' for your birthday this weekend?
¿Qué harás este fin de semana?
What are you gonna do this weekend?
¿Qué harás este fin de semana?
What will you do this weekend?
¿Qué harás este fin de semana?
What are you doing this weekend?
¿Qué harás este fin de semana?
So, what are you doing this weekend?
¿Qué harás este fin de semana?
What are you doing this weekend?
¿Qué harás este fin de semana?
Say... What are you doing this weekend?
¨Qué harás este fin de semana?
What are you doing this weekend?
¿Qué harás este fin de semana?
So, what are you doing this weekend? Nothing.
Y él me mira y me dice: "¿Qué harás este fin de semana?".
And he looks at me, and he says, "What are you doing this weekend?"
¿Qué harás este fin de semana? Porque me han... a una fiesta en el jardín.
What are you doing this weekend because my consultant has invited me to a party in his garden.
¿Qué harás este fin de semana si no tienes que trabajar?
What will you do this weekend if you don't have to work?
¿Qué harás este fin de semana? - Todavía no sé.
What will you do this weekend? - I don't know yet.
¿Qué harás este fin de semana? - Voy a ir al zoológico con mis sobrinos.
What are you doing this weekend? - I'm going to the zoo with my nephews.
¿Que harás este fin de semana?
What are you doing this weekend?
Hola, que haras este fin de semana?
Hey, what are you doing this weekend?
Word of the Day
passage