qué habrás hecho
- Examples
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? | If thou sinnest, what doest thou against him? |
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? | If you sin, what do you accomplish against him? |
Mira, no sé qué habrás hecho, pero habló con Molly. | I said fine! Look, I don't know what you did, but she just talked to Molly. |
No sé qué habrás hecho con el dinero, pero debes decírselo tú. | I don't know what you did with all that money, But you're gonna have to tell her this yourself. |
Lo siento, Emma, no sé qué habrás hecho para que la Sra. Elton se comporte así contigo. | I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way. |
Lo siento, Emma No sé qué habrás hecho, para que la Sra. Elton se comporte así contigo. | I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way. |
No dejes que nadie te diga lo contrario. Piensa en lo que significa jugar en una mesa de poker con gente cuyo único objetivo es cortarte el cuello, llevarse tu dinero, y dejarte pensando qué habrás hecho mal. | Think about what it's like sitting at a poker table with people whose only goal is to cut your throat, take your money, and leave you out back talking to yourself about what went wrong inside. |
En 2065 tendré 50 años. - Sí, y quién sabe qué habrás hecho para entonces. A lo mejor serás un neurocirujano famoso. - No, mamá, un cantante famoso. | In 2065 I'll be 50 years old. - Yes, and who knows what you'll have done by then. Maybe you'll be a famous neurosurgeon. - No, Mom, a famous singer. |
¿Qué habrás hecho durante todo este tiempo? | What have you been doing all this time? |
¿Qué habrás hecho para merecerlo? | What have you done to deserve this? |
¿Qué habrás hecho para estar aquí? | What'd you do to get in here? |
¿Qué habrás hecho el miércoles por la mañana, toda la traducción o solo una parte? | What will you have done by Wednesday morning, the whole translation or just part of it? |
¿Qué habrás hecho para que el profesor te expulse de clase, con lo paciente que es? | What did you do for the teacher to expel you from the class, patient as he is? |
Para esa hora ya la habré hecho y podré ver el programa de la tele. - ¿Qué habrás hecho? - La tarea. | By that time I'll have already done it and will be able to watch the TV program. - What will you have done? - My homework. |
Mi madre me ha castigado sin salir toda la semana. - ¿Qué habrás hecho? | My mother has grounded me for the whole week. - What did you do? |
¡Cuando pienso en todo lo que habrás hecho en ese sofá! | When I think of what's gone on on this sofa! |
No sé que habrás hecho, pero no eres muy popular por aquí. | I don't know why, but you're not popular here. |
¿Crees que habrás hecho contacto con ellos? | Do you think you're getting through to them? |
Esta será la más gran decisión que habrás hecho en toda la eternidad. | It will be the greatest decision you ever made in all of eternity. |
No sé que habrás hecho, pero no eres muy popular por aquí. | I don't know what you did to them, but you aren't popular here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.