qué estás vendiendo

Si se determina que estás vendiendo un producto de una campaña, aceptas que se te imponga una sanción mínima de 500 USD.
If you're identified to be selling campaign product, you agree to be charged with a minimum penalty of 500 USD.
Si se determina que estás vendiendo un producto de una campaña, aceptas que se te imponga una sanción mínima de 500 Euros.
If you're identified to be selling campaign product, you agree to be charged with a minimum penalty of 500 USD.
¿Por qué estás vendiendo verduras con una canasta tan pesada?
Why are you selling such a heavy basket of vegetables?
Lo que no entiendo es por qué estás vendiendo este sitio.
I just don't understand why you're selling this place.
No sé qué estás vendiendo, pero no lo compraré.
I don't know what you're selling, but I'm not buying.
Amigo, ¿por qué estás vendiendo el bar?
Dude, why are you selling the bar?
¿Puedes decirnos por qué estás vendiendo Contra?
Can you please tell us why you're selling contra?
¿Por qué estás vendiendo esto?
Why are you selling this?
¿Por qué estás vendiendo patatas de bacon?
Why are you selling bacon crisps?
¿Por qué estás vendiendo inmuebles?
Why are you selling real estate?
¿Por qué estás vendiendo imitaciones?
Why are you selling fakes?
Entonces, ¿qué estás vendiendo?
Then what are you selling?
No sé qué estás vendiendo, pero no lo compraré.
I don't know what you're selling,
¿Qué estás vendiendo, marchanta?
What are you selling, traveling salesgirl?
¿Qué estás vendiendo exactamente?
What exactly are you selling?
¿Qué estás vendiendo, Ever?
So what are we selling today... Ever?
¿Qué estás vendiendo? ¿Galletas de las Niñas Exploradoras?
What are you selling, Girl Scout cookies?
¿Qué estás vendiendo hoy?
What you flogging today?
¿Qué estás vendiendo?
What are you selling?
¿Qué estás vendiendo eso en lo que hemos... puesto cuatro meses de nuestra vida?
That you're selling what we've just spent the last four months of our lives on?
Word of the Day
milkshake