Possible Results:
qué dolor
-what pain
See the entry forqué dolor.
que dolor
-than pain
See the entry forque dolor.

qué dolor

¡Ay Señor, qué dolor de cabeza!
Lord, how my head aches!
¿Qué dolor del pasado estás tratando de cubrir con el pecado?
What past hurt are you trying to cover with sin?
¿Qué dolor temporal estás enfrentando que requiere una perspectiva eterna?
What short-term pain are you facing that calls for an eternal perspective?
¡Qué dolor me causaría cargarlo sobre mis hombros!
To carry it on my shoulders would give me sufficient pain!
¡Qué dolor! Hemos conocido el camino del pecado por miles de años.
Ouch! We've known the way of sin for thousands of years.
¡Qué dolor de cabeza tengo!
I have such a headache!
Porque él no ha causado nada más que dolor y tristeza.
Because he has caused you nothing but pain and sorrow.
Que dolor de cabezapalpitaciones en mi corazón.
Such pains in my headbeatings in my heart.
El que tiene sus bendiciones, ¿qué dolor él puede tener?
The one who has your blessings, what sorrow can he have?
¿Por qué dolor está pasando tu hijo?
What pain your son is going through?
¿Para qué dolor se receta este opioide?
What pain is this opioid prescribed to treat?
No puedes imaginarte el dolor, Sidonie, qué dolor.
The pain, Sidonie! The pain! You can't imagine it.
¡Qué calor, qué griterío, qué dolor de cabeza!
What a mess, what a noise. What a headache!
No sé de qué dolor hablan.
I don't know what you mean by pain.
¿Por qué dolor? El dolor les dará coraje.
Why pain? Pain will give you courage.
¡Oh, qué dolor de cabeza!
Oh my, what a headache!
¡Oh sí, qué dolor!
Oh yes, such pain!
¡Dios, qué dolor de cabeza! ¿Por qué bebí tanto vino?
What a headache, why did I drink so much?
Pero, ¡qué dolor para tu Corazón adorable el encontrarlos una vez más dormidos!
But what is not the sorrow of your adorable Heart in finding them asleep again!
¿De qué dolor hablas?
What pain do you mean?
Word of the Day
bat