qué divertido

Bueno, bueno. A perder un poco de tiempo, qué divertido.
Well, well, a little windmill tilting.
¡Oh, qué divertido de nuevo!
Oh, that's fun again!
Pero qué divertido, ¿no?
Fun, though, wasn't it?
Esto es muy divertido. ¡Qué divertido!
This is a lot of fun. Whoo! Fun!
Qué divertido debe ser el equipo.
Must be a laugh a minute on the team now.
Qué divertido es esto, ¿verdad?
This is a lark, isn't it?
Qué divertido es él, ¿no?
A lot of fun, isn't he?
¡Qué divertido, no hay rusos!
Sir, king! Funny, there are no Russians!
Qué divertido estuvo eso.
That was a lot of fun.
Qué divertido estuvo eso.
Oh my, that was fun.
Qué divertido, ¿te acuerdas?
Well, that was a fun day wasn't it?
¡Qué divertido el blog!!! Me encantan sus recetas!!
What a fun blog!!! I love your recipes!!
Oh, qué divertido que todavía quiere? Una madera mesa de café.
Oh what fun that you still want to? A coffee table wood.
Sí, así que huir no resolvió nada... qué divertido.
Yeah, so running away didn't solve anything funny that.
Bueno, qué divertido, anoche tuviste una boda...
Well, what fun, you had a wedding last night...
Hola Yannick, qué divertido fue teneros a todos en Brooklyn.
Hi Yannick, What fun it was having all you guys here in Brooklyn.
Muy bien, tengo que ir a hacer no sé qué divertido.
All right, got to go be somewhat amusing.
La ubicación es fantástica si usted qué divertido!
The location is fantastic if you what fun!
Más Oh, qué divertido que todavía quiere?
More Oh what fun that you still want to?
Tú y yo, qué divertido, ¿no?
You and I, what fun, right?
Word of the Day
lean