que cenas

Si ha sido así, ¿qué cenas de clientes se convirtieron en nuevas relaciones comerciales?
If so, which client dinners turned into new business relationships?
¿Por qué cenas con alguien que se parece a mí?
Why are you having dinner with someone who looks like me?
¿Por qué cenas con mi madre?
Why are you having dinner with my mother?
¿Qué cenas un sábado típico?
What do you have for dinner on a typical Saturday?
¿Qué cenas durante la semana?
What do you eat for dinner on weekdays?
Tratar de convencer a la gente que cenas solo a propósito.
Sitting there trying to convince people you're eating alone on purpose.
¿Le das el beso de buenas noches a todos con los que cenas?
Do you kiss everyone you have dinner with good night?
Ese cereal que cenas no es saludable. Necesitas comenzar a cocinar por las noches.
That cereal that you're having for dinner is not healthy. You need to start cooking at night.
Word of the Day
midnight