qué busca

Popularity
500+ learners.
Vale, entonces... ¿qué busco exactamente?
Okay, so... what exactly am I looking for?
¿No te preguntas qué busco?
Wonder what we're looking for? I have no idea.
Ha sido un día largo, así que nos tomamos un expreso y Marco comienza a averiguar qué busco exactamente.
It's been a long day, so we have an espresso and Marco starts to find out what exactly I'm looking for.
¿Qué busco como a ti, Jay?
What do I look like to you, Jay?
¿Qué busco? ¿A qué se refiere?
What do you mean, what do I want?
Bueno, si eres la que busco, no necesitas música.
Well, if you were the one, you wouldn't need music.
Esta es la vida que busco, dinero, lujo y poder.
This is the kind of life for me— money, luxury, power.
Tiene muchísimo de lo que busco en la música.
It has so much that I'm looking for in music.
Yo ni siquiera sé lo qué busco.
I don't even know what I am looking for.
No es fácil si no sé qué busco.
It ain't easy when I don't know what I'm looking for.
Ya sé qué busco en una mesa.
I know pretty much what to look for in a desk.
¿Puedo escribir mi consulta si sé exactamente qué busco?
Can I type my query if I know exactly what I'm looking for?
No tengo ni idea de qué busco.
I have no idea what I'm looking for.
Yo sé por qué busco a ese tirador.
I know why I want this shooter.
¿Por qué busco lo que es finito cuándo yo puedo poseer al Infinito?
Why do I seek what is finite when I can possess the Infinite?
No tengo idea... de qué busco.
I have no idea, what I am looking for
Ya sabes por qué busco el anonimato.
So now you see why I'm anxious for privacy.
Ni siquiera sé qué busco.
I don't even know what I'm looking for.
Vale, bueno, ¿entonces qué busco?
Okay, well, what am I looking for?
Esa foto es de hace 15 años. Realmente no sé qué busco.
That picture was taken 10 years ago, i really don't know what i'm looking for.
Word of the Day
tie