qué aburrido

Qué aburrido está esto, ¿eh?
Nothing going on here, huh?
Qué aburrido habrá sido.
Must have been very boring for you.
Qué aburrido era él.
Oh, he was boring.
Qué aburrido es esto.
It's pretty boring. Of course it's boring.
En cada uno de ellos, el juego podrán a prueba nuestra mente, reflejos y lógica, por lo que ya puedes darte cuenta que aburrido no vas a estar.
In each one of the games, our minds, reflexes and logic will be tested, therefore you can see that you are not going to be bored.
¿Bueno, sabes qué aburrido es eso?
Well, do you know how boring that was?
¿Sabes qué aburrido que será eso?
Do you know how boring that's gonna be?
Sin embargo, ¡qué aburrido es sentarse y estudiar!
It's so boring to just sit down and study!
He estado solo una vez en la ópera, ¡qué aburrido!.
I've been to an opera once, how boring it was.
Usted llega a casa, y entonces piensa: ¡Oh, qué aburrido!
You get it home, then you think, "Oh, boring!"
Puedes ver qué aburrido es para mi?
Can't you see how boring that is for me, honey?
¡Lilith, no! Bueno, ¡qué aburrido!
Lilith, no! Well, that's boring!
Sabes qué aburrido es tener que verte ahora.
You do not know what a drag it is to see you right now!
¡Oh, qué aburrido es todo eso, mi ángel!
It's so boring, my angel.
¡qué aburrido! Mira, conocí a este hombre lobo.
Look, I've met this werewolf...
Nuestro primer compromiso era el de NO dar importancia a lo que duplicamos (¡qué aburrido!) sino a quién duplicamos, eso es lo emocionante.
Our first commitment to success was NOT about what to duplicate, how boring, but who to duplicate, now that is exciting.
Pero tal vez realmente solo necesitábamos tiempo para refrescarnos. Creo que es normal, incluso saludable, que tengamos ideas diferentes sobre las cosas. ¡Piensa qué aburrido sería si siempre pensáramos lo mismo sobre todo!
But maybe we really did just need the time to cool off. I think it is normal, even healthy, that we have different ideas about things--think how boring it would be if we always thought the same about everything!
Pero tal vez realmente solo necesitábamos tiempo para refrescarnos. Creo que es normal, incluso saludable, que tengamos ideas diferentes sobre las cosas. ¡Piensa en qué aburrido sería si siempre pensáramos lo mismo sobre todo!
But maybe we really did just need the time to cool off. I think it is normal, even healthy, that we have different ideas about things--think how boring it would be if we always thought the same about everything!
Una imaginación a la vez, libre de la influencia de otra. Qué aburrido.
One imagination at a time, free from the influence of another.
Qué aburrido es vivir en este lugar, usted no lo sabría.
You have no idea how boring this place is.
Word of the Day
clam