put-together

Popularity
500+ learners.
Yeah, it's very nice. Very put-together.
Sí, es muy bonito, muy bien decorado.
You can dress down, but you still want to appear put-together.
Puedes vestirte casual, pero deberás lucir prolijo.
It's hard to present a perfect, put-together self when life is crushing me.
Es duro presentarse a uno mismo como alguien bien constituido y perfecto cuando la vida te está aplastando.
Wait, are you talking about the put-together we did on the case, or...? That.
¿Hablas de nuestra conexión con el caso o...?
Look for take-apart and put-together activities, games that use mechanical objects and sequences where one event leads to another.
Busquen actividades para armar y desarmar, juegos que usen objetos mecánicos y tengan secuencias en donde un evento lleva a otro.
The EU has a well put-together strategy, and the statement from the Brazilian Vice President is unfathomable.
El pronunciamiento de la UE es una estrategia bien hilvanada, y esto del vicepresidente de Brasil es una declaración incomprensible.
This is great for days when you want to look casual yet put-together, and don't have much time to style your hair.
Esto es grandioso para los días en los que quieres lucir casual pero presentable y no tienes mucho tiempo para peinarte.
If you're short on time, exhausted, or not feeling well, but want to look put-together, a turban may be a good choice.
Si estás corto de tiempo, agotado, o no se siente bien, pero quiere mirar juntos, un turbante puede ser una buena opción.
If you're short on time, exhausted or not feeling well, but want to look put-together, a turban may be a good choice.
Si no tiene tiempo, está agotada, o no se siente bien, pero desea lucir arreglada, un turbante puede ser una buena alternativa.
At any rate, you'll want the space between each board to be the same, or else the bin will look less professional and put-together.
En cualquier caso, procura que el espacio entre cada tabla sea el mismo o el contenedor se verá menos profesional y mal ensamblado.
I like the idea of a dish that is baked and looks put-together but that has no flour, corn starch or other ingredients.
Me gusta la idea de un plato que es al horno y parece poner juntos pero eso no tiene nada de harina, almidón de maíz u otros ingredientes.
Make sure that your outfit is a happy medium of the two, so that you look put-together but not like you are going to a night club.
Asegúrate de que tu atuendo se encuentre en un discreto punto intermedio entre ambas opciones, así te verás arreglada pero no como si fueras a ir a una discoteca.
They may think your idea is great and your pitch was well put-together, but if they don't see a way to make money from you, they won't invest.
Quizá piensen que tu idea es genial y que tu presentación está muy bien hecha, pero si no ven la forma de ganar dinero contigo, no van a invertir.
This makes the maintenance of your space much easier and ensures that your apartment or home not only always looks put-together, but is also designed with both functionality and visual interest in mind.
Esto facilita el mantenimiento de tu espacio y asegura que tu departamento o casa no solamente lucirá siempre arreglada, sino que también estará diseñada con funcionalidad y complejidad visual en mente.
Manufacture of ultra-sound unit for V&M do Brasil: the work consisted of manufacture and put-together of the Incoming and outgoing transportation system of the new testing of Ultra-sound 6.
Arriba Fabricación de ultrasonido para la V&M do Brasil: servicio que consiste en la fabricación y montaje del Sistema de Transporte de Entrada y Salida de la nueva prueba del ultrasonido 6.
This is a put-together puzzle.
Este es un rompecabezas de puesta en común.
Word of the Day
dew