put around
- Examples
A veil is put around the light at the top of the Arunachala hill. | Se pone un velo alrededor de la luz en la cima del monte Arunachala. |
A cuff-like device may be put around your thigh to help control bleeding during the procedure. | Se puede colocar un dispositivo similar a un manguito alrededor del muslo para ayudar a controlar el sangrando durante el procedimiento. |
This is put around the neck or upper jaw of the crocodile and then the front and back legs are tied. | El lazo se mete al cuello o mandíbula superior de cocodrilo para después amarrarlo de manos y patas. |
But much still needs to be done before we can move out from under the cloak put around us by this dark cabal. | Pero aún se necesita hacer mucho antes de que podamos salir del ocultamiento puesto a nuestro alrededor por esta cábala oscura. |
Step twelve, bought a roll of superwool, and created a skeleton I could tie the insulation to and put around the boiler. | Paso doce, compré un rollo de Superwool, e hice un esqueleto al que pudiese atar la aislación y poner al rededor de la caldera. |
You can in fact help offset the negative thoughts being put around, and where possible help those who are worried by expressing your confidence in the future. | De hecho pueden ayudar a poner a un lado los pensamientos negativos que les ponen, y en lo posible ayuden expresando vuestra confianza en el futuro a aquellos que están preocupados. |
When you open yourself to a greater awareness, you get the molecules flowing through the membrane of the boundary that you believe you have put around yourself. You are not giving your power away. | Cuando te abres a una consciencia más amplia, tienes las moléculas fluyendo a través de las membranas del borde que crees que has construido a tu alrededor. |
If a sphere is put around such a body, only its corners touch the spherical surface; the inside of the sphere only touches the body in the middle of the individual areas. | Si se coloca una esfera alrededor de un cuerpo así, solo sus esquinas tocan la superficie esférica; la parte de adentro de la esfera solo toca el cuerpo en el centro de las áreas individuales. |
Put around the garden a little. | Arreglar el jardín un poco. |
Look, I've got wooden clogs to put around the tree. | Mira, tengo estos pequeños zuecos para poner alrededor del árbol. |
The external fixator is put around your child's leg. | El fijador externo se coloca alrededor de la pierna del niño. |
The creation of the first lived nucleus must be put around 1330. | La creación del primer núcleo habitado debe ser colocada alrededor del 1330. |
Something I can put around town, so they wouldn't be forgotten. | Algo que pueda poner alrededor de la ciudad, para que no sean olvidados. |
We also found it on the blanket you put around her. | Además, encontramos en la manta en la que la cubriste. |
It is put around the sphincter to help tighten the sphincter muscle. | Se coloca alrededor del esfínter para ayudar a apretar el músculo del esfínter. |
You have a set number of brains that you can put around the level. | Tú tienes un número determinado de cerebros que puedes poner en el nivel. |
Give me a rope to put around his shoulders. Hurry up! | Dame una cuerda para subirle, ¡rápido! |
You are blessed by all of nature that you have put around you. | Eres bendecido por toda la naturaleza que has puesto a tu alrededor. |
Blanket to put around you and baby when it is chilly. | Manta para cubrirse usted y cubrir a su bebé cuando haga frío. |
Kids can make WANTED posters to put around school. | Los niños pueden realizar afiches de SE BUSCA y colocarlos en el colegio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.