pusilanimidad
- Examples
El admitir la desvalorización es una evidencia de pusilanimidad y deserción. | The admittance of depreciation is an evidence of faint-heartedness and defection. |
Actitud valiente que contrasta con la pusilanimidad de la profesión. | A brave attitude contrasting with the profession's current pusillanimity. |
Esta pusilanimidad está trayendo un serio costo polÃtico. | This timidity is taking a serious political toll. |
Esta pusilanimidad es el resultado de una poco desarrollada capacidad de observación. | This faint-heartedness is a result of undeveloped observation. |
Antonimos: antonimos de audacia Prudencia, cordura, tacto, juicio, circunspeccion, pusilanimidad. | Antonimos: antonimos de incontinencia Sobriedad, mesura, moderacion, parquedad, circunspeccion, abstinencia, ayuno. |
Solamente la cabeza que no se agacha en pusilanimidad será adornada con la gran corona. | Only the head which bows not in faint-heartedness will be adorned with the great crown. |
Mansedumbre, fuerza y nada de pusilanimidad. | Meekness, strength, and not cowardice, not mediocrity. |
Es una problemática compleja para la sociedad occidental aún caracterizada históricamente por la pusilanimidad y el materialismo. | It is a complex problem for the Western civilization still historically characterized by pusillanimity and materialism. |
El último compromiso votado en 1998 nos habÃa decepcionado por la pusilanimidad de la Comisión. | The last compromise voted through in 1998 left us feeling rather disappointed by the European Commission's overcautiousness. |
La pusilanimidad, las restricciones, los egoÃsmos intangibles apenas disimulados, frenan las responsabilidades de nuestros paÃses. | Their timidity, the restrictions and the barely hidden sacred cows are holding back our national officials. |
En lugar de hablar de un valor incierto, serÃa mejor que la gente llamara a esta condición simplemente pusilanimidad. | Instead of speaking about broken courage, it would be better for people to call this condition simply faint-heartedness. |
El Consejo, evidentemente, debe asumir su responsabilidad, pues aquà tenemos el resultado de su pusilanimidad. | The Council must, of course, assume its responsibilities, because what is happening here is the result of its overcautious approach. |
Sobre estos dos puntos debo lamentar la pusilanimidad de algunos, tanto de la derecha como de la izquierda. | I regret the overcautiousness of some, on both the right and the left, with regard to these two points. |
Señor Comisario, nadie le criticará nunca por haber salvado vidas, pero se le condenará, y severamente, por exceso de pusilanimidad. | Commissioner, no one will ever criticise you for having saved lives, but they will condemn you, and severely too, for having been overcautious. |
Me parece que no tiene ningún sentido confundir los problemas en las actuales relaciones con EE.UU. con la pusilanimidad ante el amigo. | I do not think that it makes any sense to dub the problems in current relations with the USA as 'cowardice in the face of amity'. |
El martirio no es sinónimo de pusilanimidad o de la actitud de alguien que no ama la vida y no sabe reconocer el valor que tiene. | Martyrdom has nothing to do with faintheartedness or the attitude of those who do not love life and cannot recognize its value. |
Ella, la primera discÃpula, nos enseña a todos los discÃpulos cómo hemos de detenernos ante el sufrimiento del inocente, sin evasiones ni pusilanimidad. | She, the first of the disciples, teaches all of us as disciples how we are to halt before the sufferings of the innocent, without excuses or cowardice. |
Les recuerdo que hace apenas unos meses, en el hemiciclo de Estrasburgo, denuncié la pusilanimidad de las decisiones propuestas por la Comisión. | May I remind you that, only a few months ago in the Chamber in Strasbourg, I denounced the excessive cautiousness of the decisions proposed by the Commission. |
La misma Hermandad sufre grandemente por la pusilanimidad de los habitantes de la Tierra que en lugar de defenderse en contra de estas dañinas entidades, las atraen. | The Brotherhood itself suffers greatly from the light-mindedness of the inhabitants of Earth, who, instead of defending themselves against these harmful entities, attract them. |
Por el contrario, ellos lanzan sus dudas, arrepentimientos e incluso sus acusaciones al espacio, a pesar que están completamente conscientes que semejante pusilanimidad no los ayuda para nada. | On the contrary, they cast their doubts, regrets, and even accusations into space, even though they are fully aware that such faintheartedness does not help them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
