pusiéramos
-we put
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofponer.

poner

Es como si nos pusiéramos vestidos tejidos con diferentes colores.
It is as if we put on dresses woven with different colours.
Le sugerí que pusiéramos una mesa de ciencias en casa.
I suggested that we make a science table at home.
Y si lo pusiéramos en marcha hoy, sería muy interesante.
So if we put this to work today, it would be very interesting.
Teníamos pendiente hablar, pero no creo que pusiéramos una hora.
We had arranged to talk, but I don't think we set a time.
Aunque los pusiéramos a todos juntos en una sala, ¿después qué?
Even if we get them all together in one room, so what?
Si nos pusiéramos a elaborar conocimiento, todo se echaría a perder.
If we were to manufacture knowledge, then everything would be spoiled.
Quisiera, no obstante, sugerir que pusiéramos las cosas en perspectiva.
However, I should like to suggest that we put things in perspective.
Si le pusiéramos un turbante, sería un chico muy apuesto.
Put a turban on her, she'd make a very handsome boy.
Nos dijo que nos pusiéramos en línea y tomó una fotografía.
He told us to stand in a line and took a picture.
Bien, entonces ¿dónde le gustaría que pusiéramos esto, Teniente?
Well, then, where would you like us to put it, lieutenant?
Posiblemente si nos pusiéramos en su lugar, podríamos comprender sus sentimientos.
Possibly if we should put ourselves in their place, we might comprehend their feelings.
Dijiste que pusiéramos el anuncio hoy.
You said to put the announcement in for today.
Pero hicimos lo que nos dijeron, que lo pusiéramos aquí.
But we did what they told us, they said put him in here.
Nos dijiste que pusiéramos en primer lugar al paciente.
You told us to put the patient first.
Me encanta que pusiéramos este cuarto en esa lista hace dos semanas.
I love that two weeks ago, we put this room on that list.
Me pregunto que pasaría si las pusiéramos en la misma sala juntas.
I wonder what would happen if we put them in the same room together.
Si pusiéramos a Jeremy ahí fuera ahora mismo, sería carnaza.
If we throw Jeremy out into the world right now, he's chum.
Bueno, me alegro de que le pusiéramos fin a eso
I'm glad we put a stop to that.
Me encanta que pusiéramos este cuarto en esa lista hace dos semanas.
I love that two weeks ago, we put this room on that list.
Summer insistió en que pusiéramos todas estas fotos antiguas.
Summer insisted that we get all these old pictures out of here.
Word of the Day
scar