push myself
Popularity
500+ learners.
- Examples
Sometimes I push myself so hard in a workout, you know. | A veces me presiono demasiado en un entrenamiento, ya sabes. |
But that's the point— to push myself, ok? | Pero ahí está el asunto. Presionarme a mí misma, ¿vale? |
If she didn't want me, I won't push myself on her. | Si ella no me quiere, No me lanzaré a ella. |
Example: I'm willing to push myself at work). | Ejemplo: Me siento con ganas de esforzarme en mi trabajo). |
I got to push myself, get out of my comfort zone, you know? | Voy a esforzarme por salir de mi zona de confort, ¿sabes? |
My turn to push myself to the limit. | Es mi turno de ponerme al límite. |
Listen, if I wanted to push myself, how soon could I get back to training? | Escucha, si quisiera forzarme, ¿cómo de pronto podría volver a entrenar? |
I don't push myself on people. | No me impongo sobre la gente. |
This is why I push myself to bless it, to make it grow, to love it. | Por eso me comprometí a bendecirlo, a hacerlo crecer, a amarlo. |
I am always trying to push myself to play more intricate and more unexpected things on the drums. | Siempre estoy intentando empujarme a tocar cosas más intrincadas e inesperadas en la batería. |
I am what I am today because I was pushed and because I learned to push myself. | Soy lo que soy porque fui presionado y aprendí a presionarme. |
I am what I am today because I was pushed and because I learned to push myself. | Yo soy lo que soy porque fui presionado y aprendí a presionarme. |
I also like to push myself to be better and help others find ways to be better. | También me gusta obligarme a ser mejor y ayudar a los demás a encontrar formas de ser mejores. |
Their quality of work made me push myself into trying to create something that would stand close to theirs. | Su calidad en su trabajo me animó a intentar crear algo que podría estar cerca del suyo. |
And honestly, I have to push myself more to meet the promise I made with myself 6 months ago. | Y honestamente, necesito empujarme más para cumplir el compromiso que hice conmigo mismo hace 6 meses atrás. |
I learned not to be so shy when I skate and instead just give it a go, to push myself. | Aprendí a nos ser tímido cuando patino y, simplemente, a intentarlo, a esforzarme. |
This year I plan to push myself a little more to save some money at the end of the year. | Este año tengo la intención de esforzarme un poco más para ahorrar algo de dinero al final del año. |
And I feel a little strange, and I kind of have to push myself outside of my comfort zone, and it's scary. | Y me siento un poco extraño, y tengo que empujarme a mí mismo fuera de mi lugar confortable, y eso asusta. |
And I feel a little strange, and I kind of have to push myself outside of my comfort zone, and it's scary. | Y me siento un poco extraña, y tengo que empujarme a mí mismo fuera de mi lugar confortable, y eso asusta. |
No need to push myself at all, everything flows naturally, nay, I usually feel pretty relaxed and they respond with great naturalness and harmony. | No necesito esforzarme en absoluto, todo fluye espontáneamente; es más, suelo sentirme bastante relajado y ellos responden con naturalidad y excelente sintonía. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
