purificar
Y dije á los Levitas que se purificasen, y viniesen á guardar las puertas, para santificar el día del sábado. | I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. |
Y dije á los Levitas que se purificasen, y viniesen á guardar las puertas, para santificar el día del sábado. | And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. |
Y dije á los Levitas que se purificasen, y viniesen á guardar las puertas, para santificar el día del sábado. | And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to hallow the sabbath day. |
Si lo hacéis otra vez, os echaré mano. Desde entonces no vinieron en sábado. 22 Y dije á los Levitas que se purificasen, y viniesen á guardar las puertas, para santificar el día del sábado. | From that time forth came they no more on the Sabbath. 22 I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
