pura verdad
- Examples
Pero... no veo qué tiene de malo escribir la pura verdad. | But... I don't see what is wrong about writing the truth. |
No, no, no es un cumplido, es la pura verdad. | No, no, not a compliment; it is the truth. |
Todo pasa por nuestras manos, la pura verdad. | Everything passes through our hands, the truth. |
Esa es la pura verdad, observa bien su rostro. | It's the truth, look closer at her face. |
La dignidad de los muchos y muchas es pura verdad. | The dignity of the people is true. |
Dave, mi amigo, es la pura verdad. | Dave, old man, that surely is the truth. |
Te diré una cosa que es la pura verdad: | I'll tell you something that is actually true. |
Esa es la pura verdad, triste pero cierto. | That's the truth, the sad truth. |
Es la pura verdad que me has enseñado a decir. | That's the truth... which I got from you. The truth. |
Me dan pena, es la pura verdad. | I feel sorry for them, tell you the truth. |
Era pura verdad lo que te dije cuando te di ese anillo. | I meant what I said when I gave you that ring. |
Es la verdad, la pura verdad. | It's the truth, the truth. |
Esa es la pura verdad, amigos. | That's the real deal, folks. |
Es la pura verdad, Brick. | That's the truth, Brick. |
No me mire así, es la pura verdad. | Stop staring at me. It's not a trap, it's the truth. |
Esa es la pura verdad. | That's the truth of it. |
Las esposas vienen y van, esa es la pura verdad. | Wives come and go, that's the plain truth of it. |
En esta recomendación de los psicólogos hay una cierta pura verdad. | In this recommendation of psychologists there is a certain homespun truth. |
¡Hay pura verdad presentada en la visión por el Espíritu Santo! | There is pure truth presented in the vision by the Holy Spirit! |
Muchas más que yo, y es la pura verdad. | Far more than me, and that's just the simple truth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.