puntualizar
He puntualizado también los detalles relativos a la privación de información. | I also focused on some details relating to the refusal to disclose information. |
Aunque hay muchas estrategias de excelentes resultados para enfrentar dificultades, se han puntualizado tres categorÃas amplias:[2,8-10] | Although there are many successful coping strategies, three broad categories have been noted:[2,8-10] |
También han puntualizado que cualquier texto que prejuzgue los resultados serÃa inaceptable para ellos. | They have also made the point that any language which prejudges results would be unacceptable to them. |
Cabe recordar que Teherán siempre ha puntualizado que no suministra armamento a Siria. | It is worth knowing that Tehran has always pointed out that they does not supply weapons to Syria. |
Se ha puntualizado bien claro que Cuba no exporta revoluciones; las revoluciones no se pueden exportar. | We have stated very clearly that Cuba does not export revolutions. Revolutions cannot be exported. |
Como frecuentemente hemos puntualizado, también implica perdón del Ser para limpiar cualquier culpa que pueda quedar. | As we have often pointed out, it also means forgiveness of Self to clear any guilt that may remain. |
Muchas de las disposiciones del Código Electoral que regulan la celebración de las elecciones se han perfeccionado, desarrollado y puntualizado. | Many provisions of the Electoral Code governing the conduct of elections have been improved, developed and made more specific. |
Es importante que hayamos puntualizado qué sustancias pueden emplearse, ya que podrÃan crear trastornos endocrinos, carcinógenos o alergénicos. | That we have clarified which substances can be used is important, as these could be endocrine disrupters, carcinogens or allergens. |
Al presentar este informe, ha puntualizado que el presupuesto deja crónicamente subfinanciadas ciertos ámbitos de la polÃtica y la economÃa. | When introducing this report, he pointed out that the Budget leaves certain areas of policy and the economy chronically underfunded. |
Como el Comité ha puntualizado anteriormente (párrafo 2 de la Observación general), la protección del derecho al trabajo presenta varias dimensiones. | As the Committee has already stated (paragraph 2 of the general comment), protection of the right to work incorporates several dimensions. |
Sin embargo, las OSC han puntualizado que en la práctica hace falta mayor coordinación entre los diferentes niveles de gobierno. | However, civil society has stated that in practice, there is still a lack of coordination between the different levels of government. |
Estoy seguro que el progreso hacia estas metas será irregular y será puntualizado con ataques los cuales aparentemente podrÃan destruir cualquier acuerdo. | I am certain that the progress toward these goals will be uneven and will be punctuated with attacks which seemingly would wreck any agreement. |
Recientes estudios exegéticos han puntualizado el contenido real del texto, señalando algunas imprecisiones de las traducciones corrientes que pueden confundir la comprensión. | Some recent exegetical studies have specified the true content of the text, highlighting a few inaccuracies in the current translations that could be misleading. |
Esto prueba que pueden lograrse progresos y que las crisis pueden superarse cuando existe voluntad polÃtica, como muy bien ha puntualizado el señor Jouyet. | This proves that progress can be achieved and crises overcome when the political will exists, as Mr Jouyet rightly pointed out. |
Además, en las decisiones judiciales y en la doctrina se han puntualizado los factores que se deben tener en cuenta al tomar esa determinación. | Moreover, both judicial decisions and scholarly writings have provided clarity on the factors to be considered in making such a determination. |
En mayo se han producido 3 siniestros frente a los 9,75 de media registrados en los cuatro primeros meses del año', ha puntualizado Antonio MartÃnez. | They may have occurred 3 Claims against the 9,75 average recorded in the first four months of the year ', ha puntualizado Antonio MartÃnez. |
AsÃ, ha puntualizado que la producción agraria almeriense alcanza un valor de 2.132 millones de euros, más de la quinta parte del total andaluz. | So, he pointed out that the Almeria agricultural production reaches a value of 2.132 million, more than a fifth of the total Andalusian. |
En mayo se han producido 3 siniestros frente a los 9,75 de media registrados en los cuatro primeros meses del año', ha puntualizado Antonio MartÃnez. | They may have occurred 3 Claims against the 9,75 average recorded in the first four months of the year ', He has stated Antonio MartÃnez. |
Los ponentes y los oradores que me han precedido han puntualizado la importancia de que las frecuencias, el nuevo recurso agotable, sean usadas con eficacia. | The rapporteur and the previous speakers have highlighted the significance of efficient use of the latest resource to be in short supply, namely frequencies. |
A fin de simplificar la utilización de la lista por los Estados y evitar que la información que contiene sea mal interpretada, el Grupo ha puntualizado una serie de mejoras. | In order to simplify its use by States and to prevent the information it contains being misinterpreted the Group has identified a number of improvements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.