Possible Results:
puntualizó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofpuntualizar.
puntualizo
Presentyoconjugation ofpuntualizar.

puntualizar

Un amigo mío, psiquiatra, puntualizó esta teoría usando términos económicos.
A friend of mine, a psychiatrist, pointed out this theory using economic terms.
No hay necesidad de cambiar culturas o incluso religiones, puntualizó el Buda.
There is no need to change cultures or even religions, Buddha said.
En este sentido, puntualizó la participación activa que tiene Paraguay en esta red.
In this regard, he pointed the active participation of Paraguay in this network.
Los países donantes deben respetar sus compromisos oficiales de asistencia para el desarrollo, puntualizó.
Donor countries must respect their official development assistance commitments, he said.
Siempre tenemos que hacer el bien, puntualizó.
We must always do good, he said.
Además, es un sector generador de empleo y captador de inversiones, puntualizó.
Moreover, they generate jobs and attract investment, he said.
Además, la embajadora puntualizó que esas acciones son parte de un gobierno corrupto y dictatorial.
In addition, the ambassador pointed out that these actions are part of a corrupt and dictatorial government.
ÉL puntualizó que los niños son frecuentemente las primeras víctimas de las carestías y de las guerras.
He noted that children are often the first victims of famines and wars.
Las armas parecen provenir de una entrega originalmente aprobada por el Gobierno suizo, puntualizó.
The weapons seem to have come from a delivery originally approved by the Swiss government, it continued.
Benedicto XIV puntualizó los criterios de evaluación e instituyó el primer registro de los médicos.
Benedict XIV detailed the criteria for evaluation and set up the register of doctors.
Una delegación puntualizó que en algunos Estados los delitos especialmente graves eran imprescriptibles.
One delegation pointed out that, in some States, there was no limitation period for particularly serious crimes.
Además, puntualizó que el Ministerio de Comercio estableció un arancel cero para la importación de camiones cisterna.
In addition, he said that the Ministry of Commerce established a zero tariff for imported trucks.
No obstante, el uso que hace el EPI del término 'alto rendimiento' debe ser cuestionado, puntualizó.
However, the EPI's use of the term 'high performing' must be questioned, she said.
Stephenson puntualizó que los estudiantes necesitan asistencia incluso para aprender a presentar sus currículum.
The employment expert pointed out that students also need to learn how to present their resumes.
Los agentes descubrieron nueve compartimentos escondidos para el transporte de drogas, puntualizó un comunicado del organismo investigador.
Agents discovered nine hidden compartments for transporting drugs, according to a statement released by the investigating agency.
Una fuente de la ICE puntualizó que aún no ha habido deportaciones desde Miami.
An ICE source confirmed that there have not been deportations of Cubans from Miami as of yet.
Por otra parte, se puntualizó que la disposición relativa a la coacción debía aplicarse principalmente a terceros Estados.
Conversely, the point was made that the provision on coercion should apply primarily to third States.
Los responsables de las políticas y los tomadores de decisiones no están interesados sino en consolidar la política extractivista, puntualizó.
Policymakers are not interested in consolidating anything but extraction-oriented policy, he stressed.
En ese caso, el campus del grupo en Basilea sufrirá la mayoría de los recortes, puntualizó el comunicado.
In this case, the group's Basel campus will suffer most of the cuts, the statement said.
El doctor Smith puntualizó que ya se están llevando a cabo estudios para evaluar apalutamide en este tipo de pacientes.
Trials to evaluate apalutamide in this patient population are already underway, Dr. Smith noted.
Word of the Day
haunted