punishments
-los castigos
Plural of punishment

punishment

But the new method shifted the burden of those punishments.
Pero el nuevo método cambió la carga de esos castigos.
These punishments are deserved by mankind due to its sins.
Estos castigos son merecidos por la humanidad debido a sus pecados.
With the moral Law also its punishments remain in force.
Con la ley moral también sus castigos permanecen en vigor.
There are many kinds of punishments in the third level.
Existen muchas formas de castigos en el tercer nivel.
Once in his hands, he tortured them with horrible punishments.
Una vez en sus manos, los torturaba con horribles castigos.
One of the most severe punishments is withholding such fellowship.
Uno de los castigos más severos es detener tal compañerismo.
I don't want to do that with threats and punishments.
Yo no quiero hacer eso con amenazas y castigos.
The rewards of virtue and the punishments of evil.
Las recompensas de la virtud y los castigos del mal.
The only difference is the punishments for breaking the law.
La única diferencia es el castigo por violar la ley.
DUI punishments vary depending on a number of factors.
DUI castigos varían en función de una serie de factores.
There will be great punishments before this major Chastisement, My child.
Habrá grandes castigos antes de este Castigo mayor, hija Mía.
They shall be abused in all manner of worldly punishments.
Ellos serán abusados con toda clase de castigos mundanos.
For them, these are the greatest punishments and tortures.
Para ellos esos son los mayores castigos y tormentos.
What is the European Union doing with regard to these punishments?
¿Qué hace la Unión Europea con respecto a esas sanciones?
Second, harsh punishments for anyone caught doing forbidden copying.
Segundo, duros castigos para cualquiera que pescaran haciendo copias prohibidas.
Few punishments are as cruel and deliberate as enforced disappearances.
Pocos castigos son tan crueles y deliberados como la desaparición forzada.
Eighth Amendment: It protects against cruel and unusual punishments.
Octava Enmienda: protege contra castigos crueles e inusuales.
Well, why, of all punishments, did you choose this?
Bien, ¿por qué, de todos los castigos, has elegido este?
The punishments range from disinheritance to enslavement and mutilation.
Los castigos van desde desheredación a la esclavitud y la mutilación.
Rewards or punishments should not ever be related to food.
Premios o castigos no deben relacionarse nunca con la alimentación.
Other Dictionaries
Explore the meaning of punishment in our family of products.
Word of the Day
to season