Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpulsar.

pulsar

Tenían estas cosas que pulsaban en el pecho.
They had these things pulsating on their chests.
Me di cuenta que algunos de ellos tocaban y pulsaban sus colgantes.
I noticed a few of them touching and tapping their pendants.
Olas de completa oscuridad pulsaban ahora por la totalidad del antiguo trono.
Waves of utter darkness now pulsed through the entirety of the ancient throne.
Sensaciones contradictorias pulsaban dentro de él.
Contradictory feelings pulsated inside him.
Las protuberancias en mi sistema linfático pulsaban cuando me alteraba o me sentía estresado.
My lymph nodes pulsate when I get upset or stressed.
Al contrario de los neuróticos, proyectan en la vida social suyo pulsaban destructivas.
In opposition to the neurotics, they project their destructive impulses in the social life.
Todos pulsaban con vida.
They all pulsed with life.
Si Era tan brillante que los colores vistos en esa luz pulsaban y parecían bailar.
Yes It was so bright that colors seen in that light pulsated and seemed to dance.
Las protuberancias en mi sistema linfático pulsaban cuando me alteraba o me sentía estresado.
My lymph nodes would pulsate when I got upset or stressed.
Las formas y los colores se desplegaban, crecían y brillaban; otros pulsaban y algunos simplemente flotaban alrededor.
Shapes and colors unfolded, grew and glistened; others pulsated and some just floated around.
Sus dedos no recorrían descuidadamente las cuerdas, sino que pulsaban distintas cuerdas para producir diferentes sonidos.
Their fingers did not sweep over the strings carelessly, but they touched different strings to produce different sounds.
A través del silencio, sentimos las profunda grandeza de dos guardianas de la montaña que pulsaban los corazones de piedra viviente.
Through the silence, we felt the deep greatness of those two guardian mountains which pulsed from their hearts of living rock.
A continuación, pulsaban la tecla de alarma y la llamada sería recibida por el centro de llamadas del puesto de Avire.
The alarm button could then be pushed and the call received by the call centre on Avire's stand.
Sus bailes conjuntos eran tempestades furiosas de luz y oscuridad, oro e índigo que pulsaban entre UN CORAZÓN y la frontera extrema llenando al cosmos con vida.
Their common dances were furious storms of light and dark, gold and indigo, that pulsated between ONE HEART and the outermost border, filling the cosmos with life.
Soluciona el problema por el que los dispositivos IDE no podían ser detectados correctamente si se pulsaban a la vez TAB y DEL al entrar en la configuración de la BIOS.
Fixed the problem where IDE devices cannot be detected correctly if TAB and DEL is pressed at the same time when entering the BIOS setup.
Ya en el XIX conocemos los nombres de intérpretes como Heinrich Scheibler de Dusseldorf, quien además inventó en 1816 el aura, una arpa de boca de varias lengüetas que se pulsaban como un piano, llegando a diseñar un modelo circular de 20 lengüetas.
Already in the nineteenth know the names of performers such as Heinrich Scheibler of Dusseldorf, who also invented in 1816 the aura, a mouth harp on several tabs as you press a piano, to design a circular pattern of 20 tabs.
Los socialistas pulsaban, por lo visto, la estabilidad de la revolución por los boletines de cotización: pero la historia nos enseña que cuando más a gusto se siente la Bolsa es cuando peor marchan las revoluciones.
Those socialists were trying to estimate the stability of the revolution by the stock-ticker. But history teaches that bourses feel better the worse it goes with revolutions.
Word of the Day
to drizzle