pulls down

Popularity
500+ learners.
The DP-6 pulls down the traditional barriers to starting piano.
El DP-6 tira las barreras tradicionales a partir de piano.
The DP-6 pulls down the traditional barriers to starting piano.
El DP-6 derriba las barreras tradicionales para empezar con el piano.
The DP-6 pulls down the traditional barriers to starting piano.
El DP-6 derriba las barreras tradicionales de un piano para principiantes.
That pulls down the work John has pushed up in the meantime.
Eso reduce el trabajo que John ha impulsado mientras tanto.
My hat just pulls down over my ears.
Mi sombrero solo me llega encima de las orejas.
That pulls down the work John has pushed up in the meantime.
Esto recupera el trabajo enviado por John durante el tiempo en que Jessica estaba trabajando.
Poetry too has those moments of revelation when like a whirlwind it subverts all logic and pulls down all preconceived projects.
La poesía también tiene esos momentos de revelación cuando como un torbellino subvierte toda lógica y derriba todo proyecto preconcebido.
Service is that mysterious something which pulls down the barrier that stands between us and the influence of Guru Kripa.
El servicio es algo misterioso que derriba la barrera que se interpone entre nosotros y la influencia de Guru Kripa.
The average local lawmaker pulls down $111,770 annually, while in places like Florida ($32,256) and Connecticut ($28,213) they earn much less.
El legislador local medio saca unos $111,770 al año, mientras que en sitios como Florida ($32,256) y Connecticut ($28,213) ganan mucho menos.
The backpack pulls down and back at the same time, acting as an antagonist to the muscles of the chest (m. pectoralis).
La mochila tira hacia atrás y hacia abajo a la vez, actuando como antagonista de la musculatura pectoral (m. pectoralis).
You know, like when someone pulls down a tree and leaves a rooster with a crown on its head in your bedroom to scare you.
Tú sabes, como cuando alguien derriba un árbol y deja un gallo con una corona en su cabeza en tu dormitorio para asustarte.
The idea of hoarding the universal history of the architecture, the sculpture and the painting, amazes and pulls down to equal parts.
La idea de atesorar la historia universal de la arquitectura, la escultura y la pintura, asombra y aterra a partes iguales.
For some time he fondles them and then suddenly he opens their zippers and pulls down their pants and underpants.
Por un rato los acaricia y después les abre la cremallera de la bragueta y les baja los pantalones y los calzones.
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences to a greater justice, that of love, in which consists the fulfilment of every precept (cf.
Estas palabras están llenas de la fuerza de la verdad, que desarma, que derriba el muro de la hipocresía y abre las conciencias a una justicia mayor, la del amor, en la que consiste el cumplimiento pleno de todo precepto (cf.
She pulls down whatever wants to descend and integrate.
Ella extira hacia abajo lo que quiere bajar e integrarse.
By default, Fetchmail only pulls down new messages.
Por defecto, Fetchmail slo lo hace con los nuevos mensajes.
It still pulls down but not nearly as much as the old machine.
Sigue consumiendo, pero para nada tanto como la máquina antigua.
When you inhale, it pulls down to help pull air into the lungs.
Desciende cuando inhalas para ayudarte a llenar de aire los pulmones.
In fact, she only pulls down her trousers and blows huge-cocked guys!
¡De echo, ella solo folla y mama las pollas gigantescas de los tíos!
A shopkeeper pulls down his metal shutter.
Un tendero echa la puerta metálica.
Word of the Day
honey