pulled it out

Popularity
500+ learners.
I took her hand and I pulled it out of my pants.
Tomé su mano y la saqué de mi pantalón.
They looped a thread around the hair, made a knot and pulled it out.
Enrollaban un hilo alrededor del pelo, hacían un nudo y tiraban.
We actually, uh, pulled it out of this guy.
En realidad, la sacamos de dentro del cuerpo de un tipo.
His life is no longer in his body, someone has pulled it out.
Su vida no está ya en el cuerpo, alguien se la ha extraído.
I mean I pulled it out too early.
Quiero decir que lo saqué demasiado pronto.
So, yes, I pulled it out and I pointed it right at him.
Entonces, sí, la saqué y la apunté directo a él.
I just pulled it out of the air.
Solo lo saqué de la manga.
I opened the box quickly and pulled it out.
Abrió la caja y sacó unos libros.
I was a little worried there for a moment but, you pulled it out.
Me preocupé por un momento, pero lo lograste.
I pulled it out of the trunk.
La he sacado del maletero.
I pulled it out for you.
Lo saqué para ti.
You pulled it out of your pocket to make a call and that was about it.
Usted sacó de él su bolsillo para hacer una llamada y ésa estaba sobre él.
I pulled it out to see.
Lo saqué para verlo.
She pulled it out of me!
¡Ella me sacó las palabras!
I pulled it out of a box, and I wore it all through Nick's trial.
Lo saqué de la caja y lo usé durante el juicio de Nick.
That was it. You just pulled it out.
Lo acabas de sacar.
For the record, I pulled it out of thin air, so thank you, up there.
Que conste que lo saqué de la nada. Así que... gracias a los de arriba.
In the beginning, the nose-tube they had selected was so thick that it was covered with blood, when they pulled it out.
Al principio, la sonda nasal que habían escogido era tan gruesa que se cubrió de sangre cuando fue sacada.
We wanted it to make it look like he just pulled it out of the gym bag, so it's fairly utilitarian in that regard.
Queríamos que pareciera que acaba de sacarlo de la bolsa de gimnasia, así que es bastante útil en ese sentido.
She swore to me that she did not stick a little bead up her nose, and the doctor pulled it out and was like, "here's the bead."
Ella me juró que ella no se introdujo una cuenta pequeña en su nariz, y el doctor la sacó y fue como "aquí está la cuenta."
Word of the Day
honey