pull the door

Son, just pull the door when it buzzes.
Hijo, tira de la puerta cuando suene el zumbido.
Doing this will pull the door from the top track.
Al hacer esto desengancharás la puerta del riel superior.
When I lift that beam, you pull the door open.
Cuando lance este rayo, tira de la puerta para abrirla.
Gently pull the door downwards to remove it.
Tire suavemente de la puerta hacia abajo para quitarla.
Do not make us pull the door, okay?
No nos hagas tirar la puerta, ¿de acuerdo?
No, just pull the door closed when you leave.
No, solo traba la puerta cuando salgas.
When I lift that beam, you pull the door open.
Cuando levante esta viga, abre la puerta.
To open the door, pull the door handle.
Tire de la manilla para abrir la puerta.
You need to pull the door release.
Tienes que presionar el desbloqueo de las puertas.
Then pull the door towards you lifting it out of its seat (see diagram).
Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de las bisagras (ver la figura).
Then pull the door handle to open the door.
Para abrir la puerta, tire a continuación de la manilla de la puerta.
You have to pull the door forcefully to close it well.
Hay que jalar la puerta con fuerza para cerrarla bien.
My hands are full. Can you pull the door?
Tengo las manos ocupadas. ¿Puedes tirar de la puerta?
Would you pull the door to when you leave?
¿Entornas la puerta cuando salgas?
Pull the door as hard as you can.
Tira de la puerta tan fuerte como puedas.
Pull the door handle to open the door.
Tire de la manilla para abrir la puerta.
Pull the door, and you'll be... now.
Tire la puerta, y estará... listo.
Pull the door toward you.
Jale la puerta hacia usted.
Pull the door towards you, lifting it out of its slot (see diagram).
Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figura).
Pull the door tight behind you when you leave.
Cierren la puerta cuando se vayan.
Word of the Day
ink