pull at

She began to pull at the bars and cry.
Comenzó a jalar las barras y a llorar.
If you're already cooked, don't pull at all.
Y si ya estás en el paraíso, no aprietes nada.
My family doesn't pull at me.
Mi familia no me tira.
It makes them pull at each other and often leads to collisions.
Hace que se atraigan unas a otras y a menudo esto conduce a choques.
And now Peter is growing very excited, and the other men are starting to pull at the nets.
Y Pedro se pone muy emocionado y los otros hombres comienzan a halar las redes.
Children too young to explain their discomfort cry, fuss, and pull at their ears.
Los niños que son demasiado pequeños para explicar su incomodidad lloran, se quejan y se jalan los oídos.
The two biggest changes you need to make are to draw on people's deepest interests and pull at their emotions.
Los dos cambios más importantes que debes hacer son: inspirarte en los intereses más profundos de las personas a las que quieres llegar y captar sus emociones.
Today more than ever, the situation should pull at the conscience of the international community and inspire us to greater solidarity and determination to fulfil our commitments.
Esta situación debe convocar, más que nunca, a la conciencia de la comunidad internacional e incitar a aumentar la solidaridad y a una mayor determinación en la ejecución de los compromisos asumidos.
You can't push and pull at the same time!
¡No se puede empujar y tirar al mismo tiempo!
This woman has a lot of pull at the country club.
Esta mujer tiene mucha influencia en el club.
These guys are trained to pull at five thou.
Estos chicos están preparados para saltar a cinco mil.
Don't pull at it, don't... Well, I want to play.
No tires de ella, no... Bueno, es que quiero jugar.
This woman has a lot of pull at the country club.
Esta mujer tiene mucha influencia en el Club de Campo.
If you pull at it, it only gets tighter.
Si tiras de ella, solo se hace más fuerte.
If you pull at it, it only gets tighter.
Si tiras de él, solo se pone más tenso.
Will you give it a little pull at the back?
¿Podría darle un pequeño tirón desde atrás?
So it wasn't my lack of pull at headquarters.
Así que no era mi falta de influencia.
She also may pull at bed linens or clothing.
Puede también halar las sábanas o las prendas de vestir.
Our main-problem is there: We people don't pull at the same rope.
Nuestro problema mayor está ahí: nosotros no estamos jalando la misma soga.
You got any pull at the bank?
¿Tienes algún contacto en el banco?
Other Dictionaries
Explore the meaning of pull at in our family of products.
Word of the Day
to dive