Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofpulir.

pulir

Buff fuera cualquier marcas de herramienta y pulen con pulido compuesto.
Buff out any tool marks and polish with polishing compound.
Ópalos no son piedras son minerales que se pulen en gemas.
Opals are not stones they are minerals that are polished into gems.
Todas las superficies se pulen en el libro emparejado formiato.
All slabs are polished in book matched formate.
Tarjetas generalmente bien conservadas con escasas flores; algunos folletos se pulen más.
Cards generally well preserved with sparse blooms; some pamphlets are more polished.
Terminan su mirada y pulen su imagen.
They complete your look and polish your image.
Sellar las superficies se pulen para la vida del cierre de largo.
Seal the surfaces are polished for long seal life.
Los perfiles se lijan y se pulen a mano.
The forms are honed and polished by hand.
Tres cuartas partes de los diamantes de todo el mundo se cortan y pulen aquí.
Three-quarters of the world's diamonds are cut and polished here.
Posteriormente, los enchapados se pulen hasta lograr un perfecto acabado de espejo.
Veneers are then polished to a perfect mirror finish.
No confío en los soldados que se pulen los zapatos a diario.
Besides, I don't trust soldiers who shine their shoes.
Hay otros tipos de piel que se pulen.
Others types of hide are polished.
Drolma, quien nos visita desde Argentina, pulen dos estatuas y las hacen brillar.
Drolma who is visiting from Argentina polish two statues and make them sparkle.
Usualmente me los pulen con eso.
I usually get a shine with that.
Es una gran oportunidad para mejorar el brillo cuando se pulen las canicas con agua.
It is big break of gloss improvement when you polish marbles with water.
Los rodamientos para patines Abec 7 se muelen y pulen a un grado de precisión muy alto.
Abec 7 skate bearings is grinded and polished to a very high precision grade.
Los granates se utilizan en agentes que muelen y que pulen así como para piedras preciosas.
Garnets are used as grinding and polishing agents as well as for gemstones.
Todos los bordes son desbarbadas DE y las superficies de trabajo se pulen para uso Problemas libres.
All edges are de-burred and working surfaces are polished for troubles-free use.
Cortar el flujo que alimenta y desagua las máquinas que pulen nuestra vitalidad segundo a segundo.
Cut off the flow that feeds and drains polishing machines vitality to our second second.
Hija Mía, ellos pulen el cáliz exteriormente, pero la taza está llena de abominaciones.
My child, they polish the chalice on the outside, but the cup is filled with abominations.
Las versiones más modernas de este tipo de lavado incluso pulen el automóvil una vez finalizado.
More modern versions of such a car wash even polish the car on completion.
Word of the Day
to boo