Possible Results:
pugnar
Había mucha filosofía, muchas pugnas y disputas. | There was a lot of philosophy, much fighting and arguing. |
Parece que allí hay varias pugnas de poder en curso. | There appear to be many different power struggles at play. |
La reacción prosigue el agravamiento de sus problemas y de sus pugnas. | The reaction is continuing with the aggravation of its problems and conflicts. |
No dije que resolvieras todas las pugnas de sangre que tienes. | I didn't say you had to settle every blood feud you have. |
Sin embargo, aún continúan las pugnas para liberar los permisos. | However, the struggle for permit authorization continues. |
En cuanto a la contradicción inter-imperialista, las pugnas entre los países imperialistas son acontecimientos importantes. | Concerning the inter-imperialist contradiction, the disputes between the imperialist countries are important events. |
Claro que hay muchas pugnas. | Of course it's a slugfest. |
Fue una prueba palpable de las pugnas por la autonomía municipal que se avecinaban. | It was palpable proof of the fights over municipal autonomy that could be seen coming. |
¿Cómo pugnas por la alegría? | How do you strive for joy? |
Esta espectacularización se pudo apreciar en la presentación del Post de las supuestas pugnas en Cuba. | This spectacularization was visible in the Post's presentation of the alleged infighting in Cuba. |
A lo largo del sexenio salinista se presentaron, como nunca antes, pugnas internas y deserciones. | Throughout the Salinas administration, there were internal struggles and desertions as never before. |
No puede deducirse, por tanto, que haya pugnas dentro del Partido. | No one has any reason to assume, therefore, that there are inner struggles in the Party. |
En Nicaragua esas pugnas tienen todavía un perfil muy bajo. No sé por qué. | I don't know why, but in Nicaragua these conflicts still have a very low profile. |
Ahora se ven en medio de pugnas económicas y la posibilidad de un arbitraje externo. | Now they find themselves in the middle of economic struggles and the possibility of an external arbitration. |
Es también el siglo de graves pugnas entre los diferentes bandos que luchan por el poder. | It was also a century with serious struggles between the different sides that fought for power. |
Pero también tienen pugnas. | But there is also sharp struggle. |
A ambos partidos la derrota les ha significado el acrecentamiento de las pugnas internas. | The electoral defeat has led to increasing internal conflicts within both of these parties. |
Esa incertidumbre se acentúa con las pugnas y contradicciones internas que crecen en el círculo del poder. | The rivalries and contradictions mounting within the circle of power are accentuating that uncertainty. |
Los partidos están absorbidos por sus pugnas internas, solo centrados en candidaturas y en la mercadotecnia electoral. | The parties are absorbed in their internal struggles and only focusing on candidacies and electoral marketing. |
Intuyo que los locutores de radio y televisión conocen también esas pugnas con palabras específicas. | I suspect that radio and television announcers also have specific words that they repeatedly wrestle with. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.