pugnar
Ideas y conceptos que pugnan por captar la atención del practicante. | Ideas and concepts that struggle to capture the practitioner's attention. |
Ellos pugnan con las ideas de paz verdadera. | They battle against all ideas of true peace. |
La piratería y algunos otros intereses especiales pugnan contra el derecho de autor. | Copyright is being challenged by piracy and some other special interests. |
Deliveroo, Just Eat, Uber Eats, DoorDash y muchas otras pugnan por dominar esta nueva escena económica. | Deliveroo, Just Eat, Uber Eats, by Dash and many others struggle to master this new economic scene. |
Pero las masas tienen otras características progresivas, revoluciona rias, que pugnan por expresarse políticamente. | But the masses have other, progressive, revolutionary traits that strive to find their political expression. |
Como en cualquier bancarrota, los clientes pugnan por recuperar su dinero, pero han desaparecido grandes sumas. | As with any bankruptcy, clients are scrambling to recover their money, but large sums have gone missing. |
En ámbitos metropolitanos el medio natural y el medio artificial pugnan y compiten uno sobre otro. | In metropolitan areas the natural and the artificial environments struggle and compete one against the other. |
Siempre pugnan por la perfección y el equilibrio, y el amor y la armonía en su entorno. | They are always striving for perfection and balance, and love beauty and harmony around them. |
¿No son ustedes quienes pugnan porque la justicia, la democracia y la libertad son sus banderas? | Aren't you the ones who are in the struggle because justice, democracy and freedom are your flags? |
Si bien hablan el mismo idioma, los actores pugnan sobre el significado de las palabras empleadas por los demás. | While all actors spoke the same language, they contested the meaning of each other's words. |
Desde mediados del siglo XVIII, Inglaterra y Francia pugnan con Es-paña por la posesión de las Islas Malvinas. | From the mid XVIII century, Great Britain and France are at loggerheads with Spain over the possession of Malvinas Islands. |
Dos candidatos pugnan por ganar la elección, que Aristide ganó en dos oportunidades y habiendo sido también depuesto en dos ocasiones. | Two candidates are vying for the office that Aristide won twice and was deposed from twice. |
Estamos viviendo un momento en que las economías mundiales pugnan entre sí, y esto sucederá cada vez más. | We are living at a time in which the world economies are confronting each other, and this will happen more and more. |
Los americanos pugnan por el mercado europeo, y los beneficios de la industria transformadora son más bajos que nunca. | The Americans are squeezing the European market and the profits of processing industries are lower than ever before. |
La cultura histórica de una sociedad abarca, por tanto, múltiples narrativas y distintos enfoques, que pugnan por imponerse socialmente. | The historical culture of a society therefore includes multiple narratives and different focuses, which strive to impose themselves in social terms. |
El caso Odebrecht se ha convertido en carrera de velocidad donde el oficialismo y la oposición pugnan por hacerse primero con los nombres. | The Odebrecht case has become a speed race where the ruling party and the opposition struggle to get the names first. |
Conspiran y pugnan uno contra otro en la disputa por materias primas, mercados, países dependientes, lugares estratégicos y esferas de influencia. | They scheme against each other and get locked in strife for raw materials, markets, dependencies, important strategic points and spheres of influence. |
En Tailandia también, la coalición local Social Watch está preocupada con el alto costo ambiental de las políticas que pugnan por la industrialización a cualquier costo. | In Thailand also, the local Social Watch coalition is concerned about the high environmental cost of policies striving for industrialization at any cost. |
En la medida en que esos intereses de orden público más amplios pugnan con intereses privados, pueden derivar hacia una distorsión de los incentivos comerciales normales. | To the extent that these broader public interests compete with private interests, they may lead to a distortion of normal commercial incentives. |
Por derecha, su política exterior es criticada por demasiado blanda por republicanos y neoconservadores que pugnan por una política militar más agresiva. | On the right, his foreign policy is criticized for being too soft, by Republicans and neoconservatives that are fighting for a more aggressive military policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.