puesta en escena

Aun quedan algunas entradas, la puesta en escena es espectacular.
There are still some tickets and the staging is spectacular.
Pero la mera puesta en escena de un Congreso no es suficiente.
But the mere staging of a congress is not enough.
Sin embargo, en determinados momentos la puesta en escena enfatiza el paisaje.
However, at certain times the mise-en-scène emphasises the landscape.
Lo único que fastidia su puesta en escena son tus llamadas.
The only thing ruining his performance are your phone calls.
Park Suite: Cuidadosamente reinterpretada tradición, puesta en escena con atención.
Park Suite: Carefully reinterpreted tradition, attentively staged.
Una puesta en escena que te sorprenderá y te emocionará.
A staging that will surprise and thrill you.
Un stand que, un año más, ha sorprendido por su puesta en escena.
A stand that, one year more, surprised by its staging.
Casi mejor, así tenemos más tiempo para preparar la puesta en escena.
Almost better, this way we have more time to prepare the scene.
Fue una puesta en escena para golpear al resto del equipo.
This was a setup to hit the rest of the team.
La puesta en escena es digna de una película de suspense.
The staging is worthy of a detective film.
¡Una bella puesta en escena de nuestras nuevas colecciones!
A beautiful staging of our new collections!
¿Cuáles eran tus intenciones a la hora de desarrollar la puesta en escena?
What were your intentions in terms of developing the mise-en-scène?
Verdad: La realidad está siendo puesta en escena para la televisión.
Truth: The reality is being staged for TV.
DOMESTICAR, la primera puesta en escena estética del grupo Espacio Interrogante [?
DOMESTICAR, the first aesthetic staging by Espacio Interrogante [?]
Estos marcos muestran tres versiones del mismo video de la puesta en escena.
These frames show three versions of the same video of the staging.
Ignacio García y su equipo han pergeñado una muy bella puesta en escena.
Ignacio García and his team have conjured up a handsome mise-en-scene.
Esto ha cambiado bastante la puesta en escena.
This has changed quite a lot of the staging.
La puesta en escena aporta una tosca descripción de la acción.
The screenplay gives a rough description of the action.
Vaage detalla cómo la puesta en escena genera un contrapunto recurrente en Breaking Bad.
Vaage details how the mise-en-scène generates a recurrent counterpoint in Breaking Bad.
Bueno, es consciente de que la puesta en escena es mañana.
Well, she does realize the workshop is tomorrow.
Word of the Day
Weeping Woman