pues yo

Popularity
500+ learners.
Los guías irán delante pues ya conocen el camino.
The guides will go ahead, because they know the way.
Bueno, pues ya tiene algo nuevo en que pensar.
Well, now you have something new to think about.
Bien, pues ya no tendrás que seguir huyendo jamás.
Well, you don't have to be on the run anymore.
El debate no es nuevo, pues ya en 2016 la situación era similar.
The debate is not new, since in 2016 the situation was similar.
Bueno, pues ya ves lo que una mujer puede hacerle a uno.
Well, now you see what a woman can do to you.
Bueno, pues ya puedes ir regresando por donde viniste...
Well, you can go right back where you came from.
Bueno, pues ya no hace falta que dejes todo a la imaginación.
Well, you don't have to leave everything to the imagination.
Para Él no fue necesaria la sublimación, pues ya era sublime.
For Him sublimation was not needed, He was sublime.
Y esto no es pura fantasía; pues ya está sucediendo.
And this isn't a fantasy; it is happening this very moment.
Bueno, eso es difícil, pues ya he sacado una.
Well, that's tough, but I've already taken it.
No podían darme ningún tipo de anestesia, pues ya estaba comatoso.
They couldn't give me any kind of anesthesia, as I was already comatose.
Bueno, pues ya tuve la oportunidad de proteger a una joven extraordinaria.
Well, I had the opportunity to protect a pretty remarkable person.
Nada que vosotros hacéis puede sorprenderme pues ya está escrito.
Nothing you do can surprise ME for it is already written down.
Bueno, pues ya me he ocupado de los problemas más obvios.
Okay, so I've already taken care of a few obvious problems.
¿qué encontraba, pues ya sabemos lo que buscaba?
What did she find, because we already know what she sought?
Sé que lo está, pues ya me la agasajé.
I know she is, 'cause I already rooted her.
Bueno, pues ya no estamos enfrentándonos al reverendo.
Well, it's not the Rev we're dealing with anymore.
Debería funcionar, pues ya ha funcionado en mucha gente.
It should work out, it has worked out with so many.
No pasó mucho tiempo, pues ya era viernes.
They did not have much time because it was already Friday.
Bueno, pues ya te he ahorrado la molestia, ¿no?
Well, I've saved you the bother then, didn't I?
Word of the Day
honey